<TEI.2 xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
   <teiHeader type="text" status="new">
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>27.04.1890 Hubert Langerock aan Emmanuel de Bom</title>
            <author>
               <name type="person" reg="Langerock, Hubert">Hubert Langerock</name>
            </author>
            <editor role="editor">
               <name type="person" reg="Raemdonck, Bert Van">Bert Van Raemdonck</name>
            </editor>
            <principal>
                    <name type="person">Prof. dr. Yves T'Sjoen</name>
                </principal>
                <principal>
                    <name type="person" reg="Musschoot, Anne Marie">Em. prof. dr. Anne Marie Musschoot</name>
                </principal>
            <respStmt>
               <name id="WVNS">R. Beckers, L. Jansseune, J.P. Lissens, W. Van Rooy</name>
               <resp>Editors of 'De wereld van "Van Nu en Straks". Briefwisseling 1890-1891' (1975)</resp>
               <name id="BVR">Bert Van Raemdonck</name>
               <resp>Editor of this electronic edition</resp>
            </respStmt>
            <funder>
                	<name type="institute" reg="Fonds Wetenschappelijk Onderzoek">Fonds Wetenschappelijk Onderzoek</name>
                	<address>
                  <addrLine>Egmontstraat 5</addrLine>
                  <addrLine>b-1000 Brussel</addrLine>
                  <addrLine>tel: +32 2 512 91 10</addrLine>
                  <addrLine>fax: +32 2 512 58 90</addrLine>
                  <addrLine>email: post@fwo.be</addrLine>
               </address>
                </funder>
            <funder>
                    <name type="institute" reg="Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</name>
                    <address>
                  <addrLine>Koningstraat 18</addrLine>
                  <addrLine>b-9000 Gent</addrLine>
                  <addrLine>tel: +32 9 265 93 40</addrLine>
                  <addrLine>fax: +32 9 265 93 49</addrLine>
                  <addrLine>email: ctb@kantl.be</addrLine>
               </address>
                </funder>
            <funder>
                    <name type="institute" reg="Universiteit Gent">Universiteit Gent</name>
                    <name type="institute" reg="Vakgroep Nederlandse literatuur">Vakgroep Nederlandse literatuur</name>
                    <address>
                  <addrLine>Blandijnberg 2</addrLine>
                  <addrLine>b-9000 Gent</addrLine>
                  <addrLine>tel: +32 9 264 41 59</addrLine>
                  <addrLine>fax: +32 9 265 41 59</addrLine>
               </address>
                </funder>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie / Centre for Scholarly Editing and Document Studies</publisher>
            <pubPlace>Gent</pubPlace>
            <date value="2011"/>
            <availability status="restricted">
               <p>© Copyright , CTB</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <letDesc>
               <letIdentifier>
                  <country>België</country>
                  <settlement>Antwerpen</settlement>
                  <repository>Letterenhuis</repository>
                  <collection>L207</collection>
                  <idno>84633/32</idno>
               </letIdentifier>
               <letHeading>
                  <author attested="yes" reg="Langerock, Hubert">Hubert Langerock</author>
                  <addressee attested="yes" reg="Bom, Emmanuel de">Emmanuel De Bom</addressee>
                  <placeLet attested="yes" reg="Mechelen">Mechelen</placeLet>
                  <dateLet attested="yes">1890-04-27</dateLet>
               </letHeading>
               <physDesc>
                  <type>Brief, geen omslag</type>
                  <support>
                     <p>Geruit vel papier, waarvan slechts één zijde is beschreven.</p>
                     <p>De randen en de vouwlijnen zijn verstevigd met transparante plakband.</p>
                  </support>
                  <extent>
                  	<dimensions>
                  		<height units="mm">340</height>
                  		<width units="mm">215</width>
                  	</dimensions>
                  </extent>
                  <layout>
                     <p/>
                  </layout>
               </physDesc>
               <envOcc occ="no"/>
            <note type="facs">
                        <figure id="VNS.WVNS.1890.00065.img"/>
                        <figure id="VNS.WVNS.1890.00066.img"/>
                    </note>
                </letDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language id="fr">Frans</language>
            <language id="en">Engels</language>
            <language id="du">Duits</language>
            <language id="la">Latijn</language>
         </langUsage>
         <handList>
            <hand id="HL" resp="BVR"/>
            <hand id="EDB" ink="pencil" resp="BVR"/>
         </handList>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="2008-07-08">08-07-2008</date>
            <respStmt>
               <resp>transformation</resp>
               <name>Ron Van den Branden (RvdB)</name>
            </respStmt>
            <item>Moved notes to dedicated [back] section</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2007-09-20">20-09-2007</date>
            <respStmt>
               <resp>electronic editor</resp>
               <name>Bert Van Raemdonck (BVR)</name>
            </respStmt>
            <item>Completion of LetHeading, HandList and Opener</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2007-09-20">20-09-2007</date>
            <respStmt>
               <resp>electronic editor</resp>
               <name>Bert Van Raemdonck (BVR)</name>
            </respStmt>
            <item>Regularisation of names</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2007-09-20">20-09-2007</date>
            <respStmt>
               <resp>electronic editor</resp>
               <name>Bert Van Raemdonck (BVR)</name>
            </respStmt>
            <item>Encoding of dates and names of places</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text id="VNS.WVNS.1890.0427B029">

      <body>

         <opener>
         	<print type="stamp">
         	<address type="receiver" rend="back">         		
               <addrLine>
                            <name type="person" reg="Bom, Emmanuel de">
                                <abbr expan="Emmanuel" resp="BVR">EMM.</abbr> DE BOM</name>.</addrLine>
               <addrLine>CONSCIENCESTRAAT, 3</addrLine>
               <addrLine>
                            <name type="place" reg="Antwerpen">ANTWERPEN</name>
                            <ptr target="ann_note1"/>
                        </addrLine>
            </address>
                </print>
         	<dateline>
                    <add place="inline" hand="EDB" resp="BVR">
                        <name type="place" reg="Mechelen">Mechelen</name>
                    </add> <date value="1890-04-27">Den 27sten April <add place="inline" hand="EDB" resp="BVR">1890</add>
                    </date>
                </dateline>
         	<salute>Mijn waarde <name type="person" reg="Bom, Emmanuel de">
                        <abbr expan="Emmanuel Karel" resp="BVR">E.K.</abbr> De Bom</name>,</salute>
         </opener>
	        
         <p>Ik heb geen brievenpapier meer, 't is zondag, de winkels zijn toe. Dus neem ik minister papier. Gij zult het niet ten kwade duiden, niet waar, dat ik u voor een minister houd.</p>
         
         <p>Van <name type="book" reg="Suzanne de Linières">Suzanne de Linières</name>
                <ptr target="ann_note2"/> is reeds een heel blad afgedrukt<supplied hand="WVNS" reason="omitted">;</supplied> het tweede volgt eerstdaags. Ik dank u voor uwe geestige opmerkingen en zij hebben me veel plezier gedaan. Aan <quote>"overslaande en verflauwd"</quote>
                <ptr target="ann_note3"/> houd ik bijzonder, het is de juiste uitdrukking van 't beschrevene. Is de spraakleer er tegen, het spijt mij, ik vind het goed.</p>
         
         <p>Ziehier een nieuw decadentenstelsel op de wetenschap geschoeid. Wat denkt gij er van.<ptr target="ann_note4"/>
            </p>
                  
         <list type="ordered">
            <item n="1">1º De schrijver is een schilder en een toondichter.</item>
            <item n="2">2º Alle door hem beschreven dingen moet hij weergeven met hunnen klank en kleur.</item>
            <item n="3">3º Er bestaat een nauw verband tusschen klank en kleur. De laatste natuurkundige ontdekkingen op het gebied van het kleurengehoor hebben het bewezen (<foreign lang="fr">audition <sic corr="colorée">colorèe</sic>
                    </foreign>).<ptr target="ann_note5"/>
                </item>            
            <item n="4">4º De letterkunst (niet letterkunde) is dus eene op haar eigene kunst. Klanken en kleuren <del type="overcross" hand="HL" resp="WVNS">voorstelli</del> vereenigend tot eene voorstelling der gedachte, den kunstenaar persoonlijk.<ptr target="ann_note6"/>
                </item>           
         </list>
        
         <p>
                <name type="book" reg="Adeline de Wahreez">Adeline de Wahreez</name> gaat goed, de eerste maal dat wij elkander terug zien, zal ik u een hoofdstuk voorlezen.<ptr target="ann_note7"/>
            </p>
         
         <p>Zou <rs type="person" reg="Bom, Willem de">uw broeder</rs>, die onderwijzer is en met wien ik te <name type="place" reg="Brussel">Brussel</name> sprak<ptr target="ann_note8"/> met mij geen leerboekje van hoofdrekenen willen uitgeven. De zaak kan wel iets opbrengen. Ik zou hem het manuscript sturen, dat al te theoretisch is, een onderwijzer alleen zou het kunnen practisch maken.<ptr target="ann_note9"/>
            </p>
         
         <p>
                <name type="journal" reg="Jong Vlaanderen">Jong Vlaanderen</name> verschijnt nog 6 maal in dubbele nummers. Eerstdaags verschijnt eene aflevering.<ptr target="ann_note10"/> Ik zou het tweede gedeelte van <name type="book" reg="Danse du Ventre">Danse du Ventre</name> niet uitgeven, zulke wraak stemt niet overeen met het karakter der arabische vrouw. Hartelijk geluk met het tweede.<ptr target="ann_note11"/>
            </p>
         
         <p>Men schelt voor het souper.</p>
         
         <closer>
         	<salute>Tot weerziens en een handdruk van uw</salute>
         	<signed>
                    <name type="person" reg="Langerock, Hubert">H. Langerock</name>
                </signed>
         </closer>
      </body>

      <back>
         <div type="notes">
            <div type="ann_notes">
               <p/>
              
               <note id="ann_note1" type="ann" resp="WVNS" place="unspecified" anchored="yes">Dat was het adres van <name type="person" reg="Bom, Emmanuel de">De Bom</name> <dateRange from="1900-08-28" to="1901-09-24">tussen 28 augustus 1900 en 24 september 1901</dateRange>.</note>               
               
               <note id="ann_note2" type="ann" resp="WVNS" place="unspecified" anchored="yes">
                        <name type="book" reg="Suzanne de Linières">Suzanne de Linières</name> was reeds gedeeltelijk in <name type="journal" reg="Jong Vlaanderen">Jong Vlaanderen</name> verschenen onder het pseudoniem <rs type="person" reg="Langerock, Hubert">Hein van Zuylen</rs>. Zie jrg. I, nr. 6 (<date value="1889-12-08">8 december 1889</date>), p. 29-31; jrg. I, nr. 8 (<date value="1890-01-12">12 januari 1890</date>), p. 38-39; jrg. I, nr. 9 (<date value="1890-01-26">26 januari 1890</date>), p. 41-42; jrg. I, nr. 10 (<date value="1890-02-09">9 februari 1890</date>), p. 46-47. <name type="book" reg="Suzanne de Linières">Suzanne de Linières</name> werd in <date value="1890">1890</date> te <name type="place" reg="Mechelen">Mechelen</name> in boekvorm uitgegeven door <name type="publisher" reg="Heymans, Victor">V. Heymans</name>.</note>
               
               <note id="ann_note3" type="ann" resp="WVNS" place="unspecified" anchored="yes">Niet teruggevonden. Misschien verwijst <name type="person" reg="Langerock, Hubert">Langerock</name> naar een passage uit een brief van <name type="person" reg="Bom, Emmanuel de">De Bom</name>.</note>
               
               <note id="ann_note4" type="ann" resp="WVNS" place="unspecified" anchored="yes">
                        <p>Het woord <term>'decadentie'</term> was met al zijn afleidingen op het einde van de negentiende eeuw een veelgebruikt modewoord geworden, dat door de enen gehanteerd werd als een striemende belediging, door de anderen als een uitdagend <foreign lang="fr">'cri de guerre'</foreign>. In de eerste plaats wijst het op een bepaalde levenshouding, een culturele sfeer ook, die na <date value="1870">1870</date> inzette, toen men geredelijk het Frankrijk van na de nederlaag tegen Duitsland met het ten ondergaande laat–Romeinse rijk vergeleek. De houding van de decadent is in essentie een antihouding. Tegen het cultuuroptimisme van de koppig naar vooruitgang en expansie strevende vroeg–kapitalistische burgerlijke maatschappij, cultiveerde hij een ondergangsbewustzijn dat, zijns inziens, van meer luciditeit getuigde. Typerend hiervoor zijn het gevoel van onmacht, dat als onvermijdelijk werd geaccepteerd, en het ontvluchten van de barbarij in een wereld van schoonheid en raffinement; zie bijvoorbeeld <name type="person" reg="Verlaine, Paul">Paul Verlaine</name>s sonnet <name type="poem" reg="Langueur">'Langueur'</name> (<date value="1883">1883</date>), dat voornamelijk om zijn laatste kwatrijn beroemd werd:</p>
               <lg type="poem" lang="fr">
                     <l>"Je suis l'Empire à la fin de la Décadence</l>
                     <l>Qui regarde passer les grands Barbares blancs</l>
                     <l>En composant des acrostisches indolents</l>
                     <l>D'un style d'or ou la langueur du soleil danse."</l>
               </lg>
               <p>De decadente levensstijl met componenten als doorgedreven estheticisme, afkeer van de natuur en voorliefde voor het gekunstelde, afkeer van het gezond verstand en cultus van de hysterie en de nevrose, zin voor het buitensporige en het exclusieve, streven naar een uiterste verfijning van de sensibiliteit, mysticisme, zin voor het occulte, a– en immoralisme..., gaf aanleiding tot het ontstaan van een zogenaamde decadentenschool die haar spreekbuis vond in een aantal tijdschriften, waaronder <name type="journal" reg="Décadent littéraire et artistique, Le">Le décadent littéraire et artistique</name> van <name type="person" reg="Baju, Anatole">Anatole Baju</name>, die er in het eerste nummer (<date value="1886-04-10">10 april 1886</date>) het manifest van de decadenten in publiceerde.</p>
               <p>Over het algemeen waren de stichters en aanhangers van de decadentenschool minder belangrijke auteurs. Toch treffen we onder de medewerkers van <name type="journal" reg="Décadent littéraire et artistique, Le">Le décadent littéraire et artistique</name> de namen aan van onder anderen <name type="person" reg="Merril, Stuart">Stuart Merril</name>, <name type="person" reg="Laforgue, Jules">Jules Laforgue</name> en (in het begin) <name type="person" reg="Ghil, René">René Ghil</name>. Ook <name type="person" reg="Verlaine, Paul">Paul Verlaine</name> en <name type="person" reg="Mallarmé, Stéphane">Stéphane Mallarmé</name> verleenden af en toe hun medewerking.</p>
               <p>Literaire uitingen van de eind 19de–eeuwse geest van de decadentie, die in de jaren '80 haar hoogtepunt kende en vanaf <date value="1889">1889</date> in verval begon te raken, vinden we onder meer terug bij <name type="person" reg="Huysmans, Joris-Karl">Joris–Karl Huysmans</name> (zijn <name type="book" reg="A rebours">A rebours</name> uit <date value="1884">1884</date> geldt als literaire incarnatie van de 'decadentie'), <name type="person" reg="Milosz, Oscar Wenceslas de Lubicz">Oscar Wenceslas de Lubicz Milosz</name> (van wie <name type="person" reg="Poème des décadences, Le">Le poème des décadences</name>, hoewel erg laat verschijnend (<date value="1899">1899</date>), tot de best geslaagde decadente poëzie wordt gerekend), <name type="person" reg="Lorrain, Jean">Jean Lorrain</name>, <name type="person" reg="Péladan, Joséphin">Joséphin Péladan</name>, <name type="person" reg="Samain, Albert">Albert Samain</name>, <name type="person" reg="Rollinat, Maurice">Maurice Rollinat</name>, <name type="person" reg="Rachilde, Madame">Madame Rachilde</name>, <name type="person" reg="Mirbeau, Octave">Octave Mirbeau</name>, <name type="person" reg="Bourges, Elémir">Elémir Bourges</name>, <name type="person" reg="Barbey d'Aurevilly, Jules">Jules–Amedé Barbey d'Aurevilly</name>, <name type="person" reg="D'Annunzio, Gabriele">Gabriele d' Annunzio</name> en <name type="person" reg="Wilde, Oscar">Oscar Wilde</name>.</p>
               <p>In <date value="1885">1885</date> verscheen een parodie op de decadente mentaliteit en stijl, <name type="book" reg="Déliquescences d'Adoré Floupette, Les. Poèmes décadents">Les déliqescences d'Adoré Floupette. Poèmes décadents</name>, zogezegd gepubliceerd in Byzantium maar in realiteit uitgegeven door <name type="publisher" reg="Vanier, Léon">L. Vanier</name> uit <name type="place" reg="Parijs">Parijs</name> en geschreven door <name type="person" reg="Vicaire, Gabriel">Gabriel Vicaire</name>. Die parodie werd heel erg beroemd, zowel bij diegenen die de decadenten ernstig namen als bij de tegenstanders ervan. Het laatste sonnet, <name type="poem" reg="Décadents">Décadents</name>, eindigde als volgt:</p>
               <lg type="poem" lang="fr">
                     <l>Etre gâteux, c'est tout une philosophie</l>
                     <l>Nos nerfs et notre sang ne valent pas deux sous,</l>
                     <l>Notre cervelle, du vent d'été, se liquéfie!</l>
                  </lg>
                  <p>Zie <bibl>
                                <name type="person" reg="Koppen, E.">E. Koppen</name>, <name type="book" reg="Dekadenter Wagnerismus">Dekadenter Wagnerismus. Studien zur europäischen Literatur des Fin de siècle</name> (<name type="place" reg="Berlijn">Berlijn</name> – <name type="place" reg="New York">New York</name>, <name type="publisher" reg="Gruyter, Walter de">Walter de Gruyter</name>, <date value="1973">1973</date>), p. 7-66</bibl>. Zie ook <bibl>
                                <name type="person" reg="Praz, M.">M. Praz</name>, <name type="book" reg="Carne, la morte e il diavolo nella litteratura romantica, La">La carne, la morte e il diavolo nella litteratura romantica</name> (<name type="place" reg="Florence">Florence</name>, <date value="1948">1948</date>, in het Duits vertaald als <name type="book" reg="Liebe, Tod und Teufel. Die schwarze Romantik">Liebe, Tod und Teufel. Die schwarze Romantik</name> (<name type="series" reg="Wissenschaftliche Reihe">Wissenschaftliche Reihe</name>, <date value="1970">1970</date>, deel 2)</bibl>, <bibl>
                                <name type="person" reg="Mitchell, B.">B. Mitchell</name>, <name type="book" reg="Manifestes littéraires de la belle époque 1886-1914">Les manifestes littéraires de la belle époque. 1886–1914</name> (<name type="place" reg="Parijs">Parijs</name>, <name type="publisher" reg="Seghers">Seghers</name>, <date value="1966">1966</date>), p. 13-32</bibl>; en <bibl>
                                <name type="person" reg="Richard, N.">N. Richard</name>, <name type="book" reg="A l'aube du symbolisme">A l'aube du symbolisme</name> (<name type="place" reg="Parijs">Parijs</name>, <name type="publisher" reg="Nizet">Nizet</name>, <date value="1961">1961</date>)</bibl>.</p>
                    </note>
               
               <note id="ann_note5" type="ann" resp="WVNS" place="unspecified" anchored="yes">
                        <p>
                            <foreign lang="fr">'Audition colorée'</foreign>, ook wel 'fotisme' genoemd, is een verschijnsel waarbij sommige, voornamelijk sterk gecultiveerde personen bij het horen van bepaalde tonen (vooral spraakklanken) kleurindrukken opdoen. Het verschijnsel was al lang bekend, maar kwam op het einde van de negentiende eeuw opnieuw in de belangstelling, nadat <name type="person" reg="Bleuler, Eugen">Eugen Bleuler</name> en <name type="person" reg="Lehmann, Karl">Karl Lehmann</name>, en ook <name type="person" reg="Claparède, Edouard">Edouard Claparède</name> het aan een gedetaillerd onderzoek onderwierpen en de resultaten ervan in uitgebreide studies publiek maakten. Op literair gebied maakte de <foreign lang="fr">'audition colorée'</foreign> furore bij symbolisten en decadenten, vanwege het sterk individuele aspect van die ervaring. Bekend is in dat verband <name type="person" reg="Rimbaud, Arthur">Arthur Rimbaud</name>s beroemde sonnet <name type="poem" reg="Voyelles, Les">Les voyelles</name> (<date value="1871">1871</date>), naar aanleiding waarvan <name type="person" reg="Ghil, René">René Ghil</name> in <date value="1886">1886</date> zijn <name type="article" reg="Traité du verbe">Traité du verbe</name> publiceerde, wat hem meteen de faam van theoreticus van de <foreign lang="fr">'audition colorée'</foreign> bezorgde.</p>
               <p>Analoge correspondenties als die tussen klank en kleur waren al door <name type="person" reg="Baudelaire, Charles">Charles Baudelaire</name> bevestigd in zijn <rs type="poem" reg="Correspondances">sonnet der "correspondances"</rs> (<date value="1857">1857</date>), en werden in <date value="1884">1884</date> door <name type="person" reg="Huysmans, Joris-Karl">J.–K. Huysmans</name> in <name type="book" reg="A rebours">A rebours</name> opnieuw hernomen in de vorm van associaties van smaakindrukken met het geluid van muziekinstrumenten. Ook op het toneel werd met <foreign lang="fr">'audition colorée'</foreign> geëxperimenteerd, onder meer in <date value="1891">1891</date> in <name type="person" reg="Fort, Paul">Paul Fort</name>s <name type="institute" reg="Théâtre d'Art">Théâtre d'Art</name>, in de theaterbewerking van Salomons hooglied, de <name type="theater" reg="Cantique des cantiques">Cantique des cantiques</name> door <name type="person" reg="Roinard, Paul-Napoléon">Paul–Napoléon Roinard</name> en op muziek van <name type="person" reg="Flamen de Labrély, Madame">Madame Flamen de Labrély</name>. De acteurs (onder wie de moeder van <name type="person" reg="Guitry, Sacha">Sacha Guitry</name>, <name type="person" reg="Pontry, Madame de">Madame de Pontry</name>, die vanwege haar eclatante schoonheid blijvend <rs type="person" reg="Pontry, Madame de">"La Sulamite"</rs> werd genoemd, naar de rol die ze in de <name type="theater" reg="Cantique des cantiques">Cantique des cantiques</name> speelde), hielden daarin lange monologen waarin een bepaalde klank (b.v. de 'o') domineerde, en evolueerden tegelijkertijd in een decor in de door de klank opgeroepen kleur (b.v. licht paars voor de 'o'). Om het effect te versterken speelde men in de achtergrond aan de kleur aangepaste tonen (b.v. de do) en sproeide men vanuit de hoogste loges parfums in de zaal die met de voorgedragen klanken correspondeerden (b.v. wierook). Zie <bibl>
                                <name type="person" reg="Fort, Paul">Paul Fort</name>, <name type="book" reg="Mémoires, Mes. Toute la vie d'un poète 1872-1943">Mes Mémoires. Toute la vie d'un poète 1872–1943</name> (<name type="place" reg="Parijs">Parijs</name>, <name type="publisher" reg="Flammarion">Flammarion</name>, <date value="1944">1944</date>), p.35</bibl>, waarin deze voorstelling <quote lang="fr">"un regal complet pour tous les sens à la fois"</quote> wordt genoemde (p. 35).</p>
               <p>Zie ook <bibl>
                                <name type="person" reg="Binet, E.">E. Binet</name>, <name type="article" reg="Problème de l'audition colorée, Le">'Le problème de l'audition colorée'</name>, in: <name type="journal" reg="Revue des deux mondes">Revue des deux mondes</name>, 3de reeks, LXII, deel CXIII (<date value="1892-10-01">1 oktober 1892</date>), p. 586-614</bibl>. Zie ook <bibl>
                                <name type="person" reg="Hogrefe, C.J.">C.J. Hogrefe</name>, <name type="book" reg="Handbuch der Psychologie">Handbuch der Psychologie</name>, deel 1: <name type="book" reg="Der Aufbau des Erkennens. Wahrnehmung und Bewustsein">Aufbau des Erkennens, Der. Wahrnehmung und Bewustsein</name> (<name type="place" reg="Göttingen">Göttingen</name>, <name type="publisher" reg="Verlag für Psychologie">Verlag für Psychologie</name>, <date value="1966">1966</date>, p. 278–303)</bibl>, waarin een uitgebreide bibliografie te vinden is.</p>
                    </note>
               
               <note id="ann_note6" type="ann" resp="WVNS" place="unspecified" anchored="yes">
                        <p>Dat de decadenten met hun zucht naar het gezochte en het geraffineerde ook een bijzondere voorliefde aan de dag zouden leggen voor een overeenkomstig taalgebruik, verwondert niet. Daaruit ontstond rond het woord 'decadent' een begripsverwarring, waarvoor <name type="person" reg="Gautier, Théophile">Théophile Gautier</name> in <date value="1868">1868</date> reeds in zijn inleiding tot <name type="person" reg="Baudelaire, Charles">Baudelaire</name>s <name type="book" reg="Fleurs du mal, Les">Les fleurs du mal</name> de basis had gelegd, en die erin bestond dat de term niet alleen betrokken kon worden op een bepaald levensgevoel en de daaruit voortvloeiende literaire inhouden, maar ook gebruikt kon worden, zoals <name type="person" reg="Langerock, Hubert">Langerock</name> hier doet, om een bepaalde poëtische techniek aan te duiden, die men echter sinds <name type="person" reg="Moréas, Jean">Jean Moréas</name>' manifest in <name type="journal" reg="Figaro, Le">Le Figaro</name> van <date value="1866-09-18">18 september 1886</date> doorgaans symbolistisch noemt. (<name type="person" reg="Moréas, Jean">Moréas</name> wou een lijn trekken tussen het echte poëtische experiment en de taalwoekeringen die minder talentrijke, zich doorgaans 'decadent' noemende dichters ten beste gaven.)</p>
               <p>Dat het dubbelgebruik van de term 'decadent' niet opgaat, blijkt wel uit de bij algemene consensus als het meest decadente werk aanvaarde roman <name type="book" reg="A rebours">A rebours</name> van <name type="person" reg="Huysmans, Joris-Karl">J.–K. Huysmans</name> (<name type="place" reg="Parijs">Parijs</name>, <name type="publisher" reg="Charpentier">Charpentier</name>, <date value="1884">1884</date>), die een duidelijke decadente inhoud bracht in een bij het naturalisme aanleunende stijl. Zie <bibl>
                                <name type="person" reg="Koppen, E.">E. Koppen</name>, <name type="book" reg="Decadenter Wagnerismus">Decadenter Wagnerismus</name> (<name type="place" reg="Berlijn">Berlijn</name> – <name type="place" reg="New York">New York</name>, <name type="publisher" reg="Gruyter, Walter de">Walter de Gruyter</name>, <date value="1973">1973</date>), p. 30-31</bibl>.</p>
                    </note>
               
               <note id="ann_note7" type="ann" resp="WVNS" place="unspecified" anchored="yes">
                        <name type="person" reg="Langerock, Hubert">H. Langerock</name>, <name type="book" reg="Adeline de Wahreez">Adeline de Wahreez</name>. Werd nergens teruggevonden en is dus waarschijnlijk ook nooit uitgegeven.</note>
               
               <note id="ann_note8" type="ann" resp="WVNS" place="unspecified" anchored="yes">Waarschijnlijk was dat op de <date value="1890-04-07">
                            <rs type="event" reg="Algemene vergadering Taalverbond">algemene vergadering van het <name type="institute" reg="Taalverbond">Taalverbond</name>, op <date value="1890-04-07">7 april 1890</date> te <name type="place" reg="Brussel">Brussel</name>
                            </rs>
                        </date>. In dat geval is de bedoelde <name type="person" reg="Bom, Willem de">Willem de Bom</name>, die onderwijzer was en in het afgelopen bestuursjaar van het <name type="institute" reg="Taalverbond">Taalverbond</name> ook tot de vereniging was toegetreden. <name type="person" reg="Bom, Georgius Franciscus (Joris) de">Joris de Bom</name>, een andere broer van <name type="person" reg="Bom, Emmanuel de">Emmanuel</name>, was eveneens onderwijzer en lid van het <name type="institute" reg="Taalverbond">Taalverbond</name>, maar was wegens ziekte niet op <date value="1890-04-07">
                            <rs type="event" reg="Algemene vergadering Taalverbond">die vergadering</rs>
                        </date> aanwezig. Zie het <name type="journal" reg="Maandblad van het Taalverbond">Maandblad van het Taalverbond</name>, jrg. I nr. 1 (<date value="1890-04-20">20 april 1890</date>), p. 6 en 14.</note>
               
               <note id="ann_note9" type="ann" resp="WVNS" place="unspecified" anchored="yes">
                        <p>Tijdens <date value="1888-04-02">
                                <rs type="event" reg="Algemene vergadering Taalverbond">een vorige algemene vergadering van het <name type="institute" reg="Taalverbond">Taalverbond</name> (op <date value="1888-04-02">2 april 1888</date> in <name type="place" reg="Gent">Gent</name>)</rs>
                            </date>, had <name type="person" reg="Geyter, Julius de">Julius de Geyter</name>, die toen voorzitter van de afdeling Taalkunde was, voorgesteld om voor elke tak van de wetenschap, kunst en andere menselijke bedrijvigheid, vakwoordenboekjes samen te stellen om het gebruik van de juiste Nederlandse vaktermen in de hand te werken. Zie het <name type="journal" reg="Jaarboek van het Taalverbond">Jaarboek van het Taalverbond</name>, I (<date value="1889">1889</date>), XXVI. In het kader daarvan werkten onder meer <name type="person" reg="Teirlinck, Isidoor">Isidoor Teirlinck</name> over de namen van insecten en <name type="person" reg="Baelden, Hendrik">Hendrik Baelden</name> over de termen in verband met de spoorwegen.</p>
               <p>
                            <name type="person" reg="Langerock, Hubert">Langerock</name>, die student in de wis– en natuurkunde was, had op <date value="1889-07-25">25 juli 1889</date> reeds <name type="book" reg="Vak- en kunstwoorden. I. Rekenkunde">Vak– en kunstwoorden. I. Rekenkunde</name> klaar, dat nog datzelfde jaar te <name type="place" reg="Antwerpen">Antwerpen</name> door <name type="publisher" reg="Montagne, L. dela">L. dela Montagne</name> werd uitgegeven. Zoals uit zijn brief aan <name type="person" reg="Bom, Emmanuel de">Emmanuel De Bom</name> blijkt, wilde <name type="person" reg="Langerock, Hubert">Langerock</name> deze reeks graag voortzetten. Tijdens <date value="1890-04-07">
                                <rs type="event" reg="Algemene vergadering Taalverbond">de laatste algemene vergadering van het <name type="institute" reg="Taalverbond">Taalverbond</name> op <date value="1890-04-07">7 april 1890</date>
                                </rs>
                            </date> had hij zich trouwens een fervent voorvechter van de <name type="institute" reg="Commissie van het Vakwoordenboek">Commissie van het Nederlandsch Vakwoordenboek</name> getoond, een commissie die op voorstel van de <name type="place" reg="Brussel">Brusselse</name> groep van het <name type="institute" reg="Taalverbond">Taalverbond</name> in het leven werd geroepen en tot taak had de verdere uitgave van vakwoordenboekjes te coördineren. Zie het <name type="journal" reg="Maandblad van het Taalverbond">Maandblad van het Taalverbond</name>, I nr. 1 (<date value="1890-04-20">20 april 1890</date>), p. 2-4.</p>
               <p>Uit een mededeling in nummer 7 van <rs type="journal" reg="Maandblad van het Taalverbond">dat tijdschrift</rs> (<date value="1890-12-14">14 december 1890</date>, p. 66) blijkt dat <name type="person" reg="Langerock, Hubert">Langerock</name> tegen het einde van het jaar nog een <name type="book" reg="Meetkundig woordenboek">Meetkundig woordenboek</name> klaar had, dat hij aan het <name type="institute" reg="Taalverbond">Taalverbond</name> ter uitgave aanbood (zie ook <xref doc="VNS.WVNS.1890.0802B064" from="id(ann_note5)">brief 64, noot 5</xref>). Een exemplaar van dit <name type="book" reg="Meetkundig woordenboek">Meetkundig woordenboek</name> werd echter niet teruggevonden.</p>
                    </note>
               
               <note id="ann_note10" type="ann" resp="WVNS" place="unspecified" anchored="yes">Het laatste nummer van <name type="journal" reg="Jong Vlaanderen">Jong Vlaanderen</name> dateerde van <date value="1890-03-23">23 maart 1890</date> (I, nr. 13). <name type="person" reg="Bom, Emmanuel de">Emmanuel de Bom</name> publiceerde er <name type="short story" reg="Sprookje van de kikkers en van den leeuwerik, Het">'t Sprookje van de kikkers en van den leeuwerik</name> in (p. 57-58), opgedragen <quote>'Aan vriend <name type="person" reg="Langerock, Hubert">Huibert Langerock</name>'</quote>. Verdere nummers werden niet teruggevonden. In het <name type="book" reg="Gedenkboek August Vermeylen">Gedenkboek A. Vermeylen</name> (<date value="1932">1932</date>) deelt <name type="person" reg="Bom, Emmanuel de">De Bom</name> op p. 24 mee dat <name type="journal" reg="Jong Vlaanderen">Jong Vlaanderen</name> na het dertiende nummer niet meer verscheen.</note>
               
               <note id="ann_note11" type="ann" resp="WVNS" place="unspecified" anchored="yes">
                        <p>
                            <name type="person" reg="Bom, Emmanuel de">Emmanuel de Bom</name>s <name type="book" reg="Danse du Ventre">Danse du ventre</name> werd nooit uitgegeven. Ook het handschrift werd niet teruggevonden, op de volgende aantekeningen in zijn notitieboekje na:</p>
               <quote>
               	<list>
               		<item>
                                    <hi rend="underlined">
                                        <name type="book" reg="Danse du Ventre">Danse du ventre</name>
                                    </hi>. — Beschrijving. Een vader herkent in de hoer op de trede zijn dochter...! (in: <name type="book" reg="Aanteekeningen IX">Aantekeningen</name> IX, <date value="1890-01">januari 1890</date> (bezit <name type="institute" reg="AMVC Letterenhuis">AMVC</name>), p. 34;</item>
               		<item>
                                    <p>
                                        <hi rend="underlined">
                                            <name type="book" reg="Danse du Ventre">Danse du ventre</name>
                                        </hi>. De <hi rend="underlined">Sla</hi> of avondgebed. Slepend gezongen met begeleiding van zachte tamboerijn–darboeka–slagen.</p>
               		<lg type="poem">
               			<l>
                                            <distinct>amité, li–a–meto sjapirité! mi fortas</distinct>
                                        </l>
               			<l>
                                            <distinct>meni–raton amite, li–a–mité, sja–pirité!</distinct>
                                        </l>
               		</lg>
               		<p>Zolang herhalen tot men <hi rend="underlined">'t <distinct>muug</distinct>
                                        </hi> is. Araabsche woorden van x.y.z.</p>
                                </item>
               		</list>
                  </quote>
                  <p>In: <name type="book" reg="Aantekeningen">Aantekeningen X</name> (<date value="1890-05">mei 1890</date>, p. 5, bezit <name type="institute" reg="AMVC Letterenhuis">AMVC</name>). De zangtekst is voorzien van muzieknoten, wat doet veronderstellen dat <name type="person" reg="Bom, Emmanuel de">De Bom</name> zijn <name type="book" reg="Danse du Ventre">Danse du ventre</name> misschien ook opgevoerd wilde zien.</p>
                    </note>
            </div>
         </div>
      </back>
   </text>
</TEI.2>