<TEI.2 xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist" n="154 bis">

      <teiHeader type="text" status="new">
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>23.09.1892, Jacques Dwelshauvers aan August Vermeylen</title>
            <author>
               <name type="person" reg="Dwelshauvers, Jacques">Jacques Dwelshauvers</name>
            </author>
            <editor role="editor">
               <name type="person">Bert Van Raemdonck</name>
            </editor>
            <principal>
                    <name type="person">Prof. dr. Yves T'Sjoen</name>
                </principal>
                <principal>
                    <name type="person" reg="Musschoot, Anne Marie">Em. prof. dr. Anne Marie Musschoot</name>
                </principal>
            <respStmt>
               <name id="WVNS">R. Beckers, L. Jansseune, J.P. Lissens, W. Van Rooy</name>
               <resp>Editors of 'De wereld van "Van Nu en Straks". Briefwisseling 1890-1891' (1975)</resp>
               <name id="BVR">Bert Van Raemdonck</name>
               <resp>Editor of this electronic edition</resp>
            </respStmt>
            <funder>
               <name type="institute">Fonds Wetenschappelijk Onderzoek</name>
               <address>
                  <addrLine>Egmontstraat 5</addrLine>
                  <addrLine>b-1000 Brussel</addrLine>
                  <addrLine>tel: +32 2 512 91 10</addrLine>
                  <addrLine>fax: +32 2 512 58 90</addrLine>
                  <addrLine>email: post@fwo.be</addrLine>
               </address>
            </funder>
            <funder>
               <name type="institute">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</name>
               <address>
                  <addrLine>Koningstraat 18</addrLine>
                  <addrLine>b-9000 Gent</addrLine>
                  <addrLine>tel: +32 9 265 93 40</addrLine>
                  <addrLine>fax: +32 9 265 93 49</addrLine>
                  <addrLine>email: ctb@kantl.be</addrLine>
               </address>
            </funder>
            <funder>
               <name type="institute">Universiteit Gent</name>
               <name type="institute">Vakgroep Nederlandse literatuur</name>
               <address>
                  <addrLine>Blandijnberg 2</addrLine>
                  <addrLine>b-9000 Gent</addrLine>
                  <addrLine>tel: +32 9 264 41 59</addrLine>
                  <addrLine>fax: +32 9 265 41 59</addrLine>
               </address>
            </funder>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie / Centre for Scholarly Editing and Document Studies</publisher>
            <pubPlace>Gent</pubPlace>
            <date value="2011"/>
            <availability status="restricted">
               <p>© Copyright, CTB</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <letDesc>
               <letIdentifier>
                  <country>België</country>
                  <settlement>Antwerpen</settlement>
                  <repository>Letterenhuis</repository>
                  <collection>M525</collection>
                  <idno>113688/5a-b-c</idno>
               </letIdentifier>
               <letHeading>
                  <author attested="yes" reg="Dwelshauvers, Jacques">Jacques Dwelshauvers</author>
                  <addressee attested="yes" reg="Bom, Emmanuel de">Emmanuel de Bom</addressee>
                  <placeLet attested="yes" reg="Parpan"/>
                  <dateLet attested="yes">1892-09-23</dateLet>
               </letHeading>
               <physDesc>
                  <type>Brief, met omslag</type>
                  <support>
                     <p>Twee vellen papier die van grootte, dikte en kleurtint van elkaar verschillen.</p>
                     <p>Het eerste is een vel geruit papier met een briefhoofd van <name type="institute" reg="Hotel Stätzerhorn">Hotel Stätzerhorn</name> te <name type="place" reg="Parpan">Parpan</name>. Dat hotel is in het briefhoofd ook afgebeeld door een tekening. Het is doormidden gevouwen tot vier gelijke schrijfhelften (twee per zijde). Alle vier de helften zijn beschreven.</p>
                     <p>Het tweede vel is vrijwel precies de helft zo groot als het eerste. Het heeft een broze, gekartelde rand en bevat een grote scheur.</p>
                  </support>
                  <extent>
                     <dimensions>
                        <height units="mm">213</height>
                        <width units="mm">268</width>
                     </dimensions>
                  </extent>
                  <layout>
                     <p/>
                  </layout>
               </physDesc>
               <envOcc occ="yes"/>
            <note type="facs">
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00383.img"/>
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00384.img"/>
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00385.img"/>
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00386.img"/>
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00387.img"/>
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00388.img"/>
                    </note>
                </letDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language id="fr">Frans</language>
            <language id="en">Engels</language>
            <language id="du">Duits</language>
            <language id="la">Latijn</language>
            <language id="it">Italiaans</language>
         </langUsage>
         <handList>
            <hand id="JD" resp="BVR"/>
            <hand id="AV" rend="pencil" resp="BVR"/>
            <hand id="UNK" resp="BVR"/>
         </handList>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="2009-03-20">20-03-2009</date>
            <respStmt>
               <resp>transformation</resp>
               <name>Ron Van den Branden (RvdB)</name>
            </respStmt>
            <item>changes in &lt;note:
                <list>
                  <item>added default @resp="WVNS"</item>
                  <item>replaced asterisks (*)</item>
                  <item>changed &lt;hi rend="underline"&gt; to &lt;name type=""&gt;</item>
               </list>
            </item>
         </change>
         <change>
            <date value="2008-07-08">08-07-2008</date>
            <respStmt>
               <resp>transformation</resp>
               <name>Ron Van den Branden (RvdB)</name>
            </respStmt>
            <item>Automatic transformation from basic XML to DALF</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2009-10-16">16-10-2009</date>
            <respStmt>
               <resp>header information</resp>
               <name>Bert Van Raemdonck (BVR)</name>
            </respStmt>
            <item>correction of names and collection number</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2009-10-16">16-10-2009</date>
            <respStmt>
               <resp>encoding body</resp>
               <name>Bert Van Raemdonck (BVR)</name>
            </respStmt>
            <item>names, dates, notes etc.</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>

   <text id="VNS.WVNS.1892.154_bis">
   	
   	   	   	   	<envelope>
         <envPart side="front">
         	
         	<print>
         		<p>
                        <name type="institute" reg="Hotel Stätzerhorn">Hotel &amp; Pension Stätzerhorn</name>, <name type="place" reg="Parpan">Parpan</name>, <abbr expan="Kanton" resp="BVR">Kt.</abbr> Graubünden</p>
         	<p>5000 <abbr expan="Über Meer" resp="BVR">ü.M.</abbr>
                    </p>
         	</print>
         	
            <address type="receiver">
				<addrLine>Monsieur <name type="person" reg="Vermeylen, August">Auguste Vermeylen</name>
                    </addrLine>
				<addrLine>Rue Pachéco 81</addrLine>
				<addrLine>
                        <name type="place" reg="Brussel">
                            <hi rend="underlined">Bruxelles</hi>
                        </name>
                    </addrLine>
				<addrLine>
                        <hi rend="underlined">Belgien</hi>
                    </addrLine>
            </address>
            
            <postmark>
               <placeName reg="Parpan">PARPAN</placeName>
               <date value="1892-09-23">23.IX.92</date>
            </postmark>
         </envPart>
         
         <envPart side="back">                        
                        <postmark>
               <placeName reg="Brussel">BRUXELLES 1</placeName>
               <date value="1892-09-24">24 SEPT 1892 9-S</date>
            </postmark>
         </envPart>
	</envelope>

      <body lang="fr">
      	
      	<print>
      		<p>
                    <name type="institute" reg="Hotel Stätzerhorn">HÔTEL &amp; PENSION STÄTZERHORN</name>
                </p>
      	<p>
                    <name type="person" reg="Schmid, B.">B. SCHMID</name>, Propr. <name type="place" reg="Parpan">PARPAN</name>
                </p>
      	</print>
      	
         <opener>
            <dateline>
                    <name type="place" reg="Parpan">Parpan</name>. — <date value="1892-09-23">Vendredi, 23 Septembre</date>.</dateline>
            <salute>Mon cher <name type="person" reg="Vermeylen, August">Gust</name>,</salute>
         </opener>

         <p>Je profite pour t'écrire d'une matinée où la fatigue m'a cloué sur une chaise. Le sentiment le plus vif que je garderai de ce voyage<ptr target="ann_note1" n="1"/> est, je crois, celui d'un grand éreintement! Ce pauvre <name type="person" reg="Walravens, Alfred">Alfred</name>!<ptr target="ann_note2" n="2"/> je le plains sincèrement de devoir traîner après lui une carcasse comme moi! Imagine-toi que je suis si bien loti que je ne sais pour ainsi dire plus monter une montagne: à la moindre pente un peu accentuée j'ai des battements de coeur! Je me doutais bien que ma vieille chabraque de corps était en mauvais état, mais à ce point<supplied hand="WVNS" reason="omitted">-</supplied>là, je ne l'aurais jamais cru! Enfin, c'est une leçon pour une autre fois: je ne voyagerai plus que seul ou en compagnie d'invalides! Pauvre <name type="person" reg="Walravens, Alfred">Alfred</name>, lui qui a des jambes solides &amp; qui marche comme un facteur de la poste, &amp; un facteur pressé, ce qu'il doit en avoir assez de ma compagnie! Lui, il voyage surtout pour marcher &amp; du moment que le paysage est "pittoresque" comme il dit, il est content.</p>

         <p>Pour ma part je suis plus exigeant: tu sais que j'ai des antipathies féroces autant pour les paysages que pour les personnes. De sorte qu'à tout moment je rage de devoir trimer indéfiniment à travers un pays embêtant &amp; monotone &amp; je deviens d'une humeur massacrante &amp; j'engueule ce pauvre <name type="person" reg="Walravens, Alfred">Alfred</name> qui n'en peut mais.</p>

         <p>En résumé voici mes impressions.</p>

         <pb n="325"/>

         <p>Passer une nuit en train est une chose assommante: on dort mal ou pas du tout &amp; l'on est fourbu le lendemain. — Les douaniers sont gens fort aimables &amp; les mesures sanitaires contre le choléra<ptr target="ann_note3" n="3"/> sont un mythe qui en rejoindra bien d'autres dans les annales du monde civilisé &amp; progressif. — <date value="1892-09-20">Mardi</date> nous étions à <name type="place" reg="Basel">Bâle</name> où nous sommes restés 2-3 heures à attendre le train pour <name type="place" reg="Schaffhouse">Schaffhouse</name>. En train nous avons sommeillé pour nous venger d'avoir veillé la nuit. La chûte du Rhin, dans son aspect général m'a totalement déplu: elle a absolument des aspects &amp; des tons de photographie en couleur. Le vert brillanté de l'eau a tout à fait des teintes de vernis. Le rocher au milieu de la chûte semble un décor de carton. Ce n'est qu'au pied de la chûte quand on voit les eaux se précipiter sur vous &amp; qu'une sorte de vertige saisit de contempler ce perpétuel écroulement des flots, ce formidable assaut d'écume qu'on éprouve une sensation de grandeur: mais on paye un franc pour aller contempler ce spectacle.</p>

         <p>Le soir nous étions à <name type="place" reg="Zürich">Zurich</name>, ville totalement déplaisante, moderne, <rs type="person" reg="Haussmann, Georges">haussmanisée</rs>
                <ptr target="ann_note4" n="4"/> — <date value="1892-09-21">Mercredi matin</date> traversée du Lac en bateau: joli, mais sans caractère, monotone, jouet d'enfant: des maisonnettes blanches &amp; vertes, des vignobles, des églises, des hôtels. Les montagnes anodines. De <name type="place" reg="Rapperswil">
                    <sic corr="Rapperswil" resp="WVNS">Rapperwil</sic>
                </name> à <name type="place" reg="Ragatz">Ragatz</name> en train. Le lac de <name type="place" reg="Wallenstadt">Wallenstadt</name> que l'on côtoye est réellement admirable &amp; d'un caractère bien personnel: entouré de tous côtés de montagnes qui plongent directement, quasi à pré <abbr expan="dans" resp="WVNS">ds.</abbr> les eaux. Il y a là des villages inaccessibles par terre, enfermés <abbr expan="dans" resp="WVNS">ds.</abbr> des cadres de roc: pas de route: il n'y a pas de place pour en mettre. Les eaux surtout sont merveilleuses: d'un bleu moisi comme malade à travers lequel les perrés du fond paraissent d'inconnues gemmes. On passerait volontiers là un mois de repos à traîner en barque sur les eaux du lac. — A <name type="place" reg="Ragatz">Ragatz</name> commence notre voyage à pied à travers la vallée de la Tamina: celle-ci est très belle. Un torrent bondissant sur des rocs, un vol resserré entre deux grandes montagnes boisées. Cela n'a pas l'allure titanesque de la Reuss au St. Gothard mais c'est fort beau aussi. — Mais à <name type="place" reg="Pfaeffers">Pfaeffers</name> la gorge de la Tamina où l'on va (moyennant 1 franc s'entend) est <del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">[xx]</del>d'une magnificence ténébreuse indescriptible. Le torrent roule entre deux murs de rocs,

<pb n="326"/>

 ou plutôt dans une énorme fissure de la montagne. Ces deux murs penchés l'un sur l'autre se rejoignent là-haut laissant à peine entrevoir des échappées de ciel bleu, des frondaisons imprégnées de soleil. Pendant <del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">[xx]</del>200 mètres on se promène ainsi dans ce<del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">tte</del> sombre couloir, <sic corr="suspendu" resp="BVR">suspendus</sic> au roc, sous les rochers surplombants dont l<del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">a</del>' énorme ossature, les muscles sortants, les efforts &amp; les torsions effrayent.</p>

         <p>Jusqu'ici c'est là ce que j'ai vu de plus beau.</p>

         <p>Au<supplied hand="WVNS" reason="omitted">-</supplied>delà nous avons suivi la Tamina jusqu'à <name type="place" reg="Vättis">Vaettis</name> où nous avons logé, &amp; <date value="1892-09-22">hier matin</date> nous avons été de <name type="place" reg="Vättis">Vaettis</name> au col du Kunkels puis à Tamina, <name type="place" reg="Reichenau">Reichenau</name> &amp; <name type="place" reg="Coire">Coire</name>. De <name type="place" reg="Vättis">Vaettis</name> à Tamina, très belle étape également. <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">[xxx]</del> La haute Tamina est très sauvage &amp; solitaire. Les sapins y poussent seuls &amp; donnent à la contrée, sous le gris du ciel, un aspect germanique qui révèle qu'on est loin encore des cieux italiens. Du col de Kunkels où la vue s'étend en dessous sur la vallée du Rhin, dans une rapide dépression des montagnes on descend sur Tamina par une très belle gorge la Foppa qui vous a de belles allures de précipice.</p>

         <p>A partir de <name type="place" reg="Reichenau">Reichenau</name>, l'ennui commence: <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">tout</del> la <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">R</del> vallée du Rhin est large &amp; monotone, <name type="place" reg="Coire">Coire</name> sans intérêt. De <name type="place" reg="Coire">Coire</name> ici c'est un vrai paysage de carton peint, avec de petits châlets, de petits torrents chromolithographiques, de petites cascades, une ruine de temps en temps qui a <del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">un</del>l'air construite exprès pour se détacher sur <del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">[xx]</del>le fond vert des sapins. Je traîne les pattes horriblement. Les montagnes sont très vaguement saupoudrées de neige. Nous arrivons ici vers 6 heures, faux bus: j'engueule <name type="person" reg="Walravens, Alfred">Alfred</name> parce qu'il m'a fait faire ce chemin inutile puisque nous pouvions aller directement à <name type="place" reg="Thusis">Thusis</name>, raccourcis de 5 lieues! Il me prétend que c'est toi qui lui a conseillé ce chemin, etc. Ici l'hôtel se fermait précisément &amp; nous ne devions d'obtenir le gîte &amp; le couvert qu'à l'intervention charitable d'une brave dame parlant le français laquelle faisait ici une grande cure d'air. Nous causons avec elle — très aimable du reste —: elle est végétarienne &amp; dirige à <name type="place" reg="Sankt Gallen">St. Gall</name> un grand établissement hydrothérapique: elle va nous envoyer une brochure expliquant &amp; recommandant son système, quand <abbr expan="nous" resp="WVNS">ns.</abbr> serons à <name type="place" reg="Bologna">Bologne</name>.</p>

         <pb n="327"/>

         <p>Et elle nous a invité à venir à <name type="place" reg="Sankt Gallen">St. Gall</name> quand nous repasserons par la Suisse: échange de cartes d'invitation, de politesses.</p>

         <p>Nous jouons végétariens: je n'ai bouffé que du pain, du lait &amp; des oeufs depuis hier.</p>

         <p>Nous avons été logés excellemment: lits très confortables, chambres superbes, etc. Nous sommes ici à plus de 1500 mètres d'altitude &amp; l'air est excellent.</p>

         <p>Ce matin j'étais si fatigué que j'ai laissé <name type="person" reg="Walravens, Alfred">Alfred</name> faire seul l'ascension du Stätzerhorn, une montagne ici près d'où l'on jouit d'un panorama superbe, paraît-il, mais le temps est terriblement nébuleux &amp; il pleut: je doute fort qu'il puisse voir <sic corr="quoi que" resp="BVR">quoique</sic> ce soit. Cette après-midi nous nous mettons en route pour <name type="place" reg="Thusis">Thusis</name>
                <supplied hand="WVNS" reason="omitted">.</supplied>
            </p>

         <p>Voilà sommairement nos impressions. Je me sens horriblement paresseux: je crois qu'en Italie je serai encore plus <foreign lang="it">lazzarone</foreign>
                <ptr target="ann_note5" n="5"/> que tous les <foreign lang="it">lazzaroni</foreign> de <name type="place" reg="Napels">Naples</name>, que je m'étirerai au soleil &amp; ne bougerai guère. Je contemplerai l'idée pure!</p>

         <p>Je ne sais vraiment pas encore si je suis bête d'avoir quitté <name type="place" reg="Brussel">Bruxelles</name> &amp; d'être loin de mes parents &amp; de toi pour si longtemps: je suis vraiment trop las pour éprouver un sentiment aussi élevé &amp; complexe que la tristesse. Je marche autant que je puis, je mange, bois &amp; dors: je suis remonté comme un automate — Une autre fois, si je n'ai pas plus de force qu'à présent, j'organiserai différemment mes voyages dans les pays de montagne: toutes les grandes routes monotones, tout ce qui peut être vu rapidement je le ferai en voiture ou par tout autre moyen véhiculaire: je verrai tout autant sans me fatiguer de moitié autant: le voyage me coûtera peut-être deux fois plus cher, mais c'est de ça que je me fiche!</p>

         <p>— Je ne te dis pas de m'écrire, mon cher ami, parce que je ne sais trop comment ni par où nous allons: tout ça dépend du temps &amp; des circonstances.</p>

         <p>La seule date fixe c'est <name type="place" reg="Bellaggio">Bellaggio</name> où nous devons être <date value="1892-10-01">le 1er octobre</date> pour rejoindre <name type="person" reg="Koettlitz, Hermann">Köttlitz</name> &amp; <name type="person" reg="Raet, Lodewijk de">
                    <del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">[x]</del>De Raet</name>:<ptr target="ann_note6" n="6"/> tu peux m'écrire là soit poste restante, soit par l'intermédiaire des deux zigs prénommés:<ptr target="ann_note7" n="7"/> je serai enchanté d'avoir de tes nouvelles: tu sais combien tu me fais plaisir

<pb n="328"/>

 en m'écrivant &amp; comme j'ai <add hand="JD" place="supralinear" resp="BVR">toujours</add> aimé à recevoir de tes lettres quand j'étais absent de toi.</p>

         <p>Que fais-tu? Que se passe-t-il à <name type="place" reg="Brussel">Bruxelles</name>. Je regarde avec terreur la pluie qui tombe dru ici, les montagnes maintenant complètement cachées par les nuages. Triste temps! Je m'imagine là-bas les arbres de l'Avenue <ptr target="ann_note8" n="8"/> perdant leurs feuilles automnales, les trottoirs humides &amp; en temps de spleen de nos pays avec leur vagues brouillards douloureux comme les octobres prochains. Mais peut-être fait-il très beau là-bas.</p>

         <p>N'oublie pas non plus de me donner des nouvelles de ta santé. Es-tu en bonne voie de guérison?<ptr target="ann_note9" n="9"/> Ecris-moi, écris-moi! J'ai si besoin de savoir qu'il y a encore quelqu'un qui pense à moi &amp; qui m'aime malgré mon "impossible caractère." ... Dieu! que cette pluie qui tombe me fait mal à la tête...</p>

	<closer>
         <salute>Au revoir, mon cher, mon vieil ami. Je ne peux plus te serrer la main qu'en imagination, hélas! <sic corr="Porte" resp="WVNS">Port</sic>-toi bien &amp; vis en joie. <name type="person" reg="Walravens, Alfred">
                        <abbr expan="Walravens" resp="WVNS">Wal.</abbr>
                    </name> te fait bien des compliments.</salute>
         <salute>A toi toujours.</salute>
         <signed>
                    <name type="person" reg="Dwelshauvers, Jacques">Jacques</name>
                </signed>
	</closer>

         <ps rend="margin-left bottom-up">Nous avons reçu à <name type="place" reg="Coire">Coire</name> une lettre de <name type="person" reg="Legros, Robert">Robert</name>,<ptr target="ann_note10" n="10"/> (ô miracle!) très élégiaque &amp; sentimentale!</ps>

      </body>
      <back>
         <div type="notes">
            <div type="ann_notes">
               <p/>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note1" place="unspecified" anchored="yes">
                        <name type="person" reg="Dwelshauvers, Jacques">Dwelshauvers</name> reisde met <name type="person" reg="Walravens, Alfred">Alfred Walravens</name> naar <name type="place" reg="Bologna">Bologna</name> in Italië, waar ze samen met <name type="person" reg="Raet, Lodewijk de">Lodewijk de Raet</name> en <name type="person" reg="Koettlitz, Hermann">Hermann Koettlitz</name> hun universitaire studies zouden voortzetten, dankzij een beurs van de <name type="institute" reg="Jacobsstichting">Jacobsstichting</name>. <name type="person" reg="Dwelshauvers, Jacques">Dwelshauvers</name> liet zich inschrijven in het tweede jaar geneeskunde (zie <xref doc="VNS.WVNS.1891.055" from="id(ann_note3)">brief 55 (1891), noot 3</xref> en <xref doc="VNS.WVNS.1891.210" from="id(ann_note14)">brief 210 (1891), noot 14</xref>). <name type="person" reg="Walravens, Alfred">Walravens</name> en <name type="person" reg="Koettlitz, Hermann">Koettlitz</name> schreven zich in voor het derde jaar (zie <xref doc="VNS.WVNS.1892.218">brief 218</xref>). <name type="person" reg="Raet, Lodewijk de">De Raet</name> schreef zich in voor de faculteit toegepaste wetenschappen (zie <xref doc="VNS.WVNS.1892.205_bis" from="id(ann_note7)">brief 205bis, noot 7</xref>).</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note2" place="unspecified" anchored="yes">
                        <name type="person" reg="Walravens, Alfred">Alfred Walravens</name>.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note3" place="unspecified" anchored="yes">Zie ook <xref doc="VNS.WVNS.1892.135" from="id(ann_note3bis)">brief 135, noot 3bis</xref>.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note4" place="unspecified" anchored="yes">In de trant van de bouwwerken van architect <name type="person" reg="Haussmann, Georges">Georges Haussmann</name>.</note>

               <note resp="WVNS" type="gloss" id="ann_note5" place="unspecified" anchored="yes">'Lazzarone' (It.): nietsdoend, lui.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note6" place="unspecified" anchored="yes">Zie <ref target="ann_note1">noot 1</ref>.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note7" place="unspecified" anchored="yes">
                        <name type="person" reg="Vermeylen, August">Vermeylen</name> zal de brief meegeven aan <name type="person" reg="Raet, Lodewijk de">Lodewijk de Raet</name>. Zie <xref doc="VNS.WVNS.1892.162_bis">brief 162bis</xref>.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note8" place="unspecified" anchored="yes">Misschien bedoelt <name type="person" reg="Dwelshauvers, Jacques">Dwelshauvers</name> de Avenue Louise in <name type="place" reg="Brussel">Brussel</name>.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note9" place="unspecified" anchored="yes">Zie <xref doc="VNS.WVNS.1892.139" from="id(ann_note11bis)">brief 139, noot 11bis</xref>.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note10" place="unspecified" anchored="yes">
                        <name type="person" reg="Legros, Robert">Robert Legros</name>.</note>

            </div>

         </div>
      </back>
   </text>
</TEI.2>