<TEI.2 xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist" n="205 bis">

      <teiHeader type="text" status="new">
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>16.11.1892 en 18.11.1892, Jacques Dwelshauvers aan August Vermeylen</title>
            <author>
               <name type="person" reg="Dwelshauvers, Jacques">Jacques Dwelshauvers</name>
            </author>
            <editor role="editor">
               <name type="person">Bert Van Raemdonck</name>
            </editor>
            <principal>
                    <name type="person">Prof. dr. Yves T'Sjoen</name>
                </principal>
                <principal>
                    <name type="person" reg="Musschoot, Anne Marie">Em. prof. dr. Anne Marie Musschoot</name>
                </principal>
            <respStmt>
               <name id="WVNS">R. Beckers, L. Jansseune, J.P. Lissens, W. Van Rooy</name>
               <resp>Editors of 'De wereld van "Van Nu en Straks". Briefwisseling 1890-1891' (1975)</resp>
               <name id="BVR">Bert Van Raemdonck</name>
               <resp>Editor of this electronic edition</resp>
            </respStmt>
            <funder>
               <name type="institute">Fonds Wetenschappelijk Onderzoek</name>
               <address>
                  <addrLine>Egmontstraat 5</addrLine>
                  <addrLine>b-1000 Brussel</addrLine>
                  <addrLine>tel: +32 2 512 91 10</addrLine>
                  <addrLine>fax: +32 2 512 58 90</addrLine>
                  <addrLine>email: post@fwo.be</addrLine>
               </address>
            </funder>
            <funder>
               <name type="institute">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</name>
               <address>
                  <addrLine>Koningstraat 18</addrLine>
                  <addrLine>b-9000 Gent</addrLine>
                  <addrLine>tel: +32 9 265 93 40</addrLine>
                  <addrLine>fax: +32 9 265 93 49</addrLine>
                  <addrLine>email: ctb@kantl.be</addrLine>
               </address>
            </funder>
            <funder>
               <name type="institute">Universiteit Gent</name>
               <name type="institute">Vakgroep Nederlandse literatuur</name>
               <address>
                  <addrLine>Blandijnberg 2</addrLine>
                  <addrLine>b-9000 Gent</addrLine>
                  <addrLine>tel: +32 9 264 41 59</addrLine>
                  <addrLine>fax: +32 9 265 41 59</addrLine>
               </address>
            </funder>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie / Centre for Scholarly Editing and Document Studies</publisher>
            <pubPlace>Gent</pubPlace>
            <date value="2011"/>
            <availability status="restricted">
               <p>© Copyright, CTB</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <letDesc>
               <letIdentifier>
                  <country>België</country>
                  <settlement>Antwerpen</settlement>
                  <repository>Letterenhuis</repository>
                  <collection>M525</collection>
                  <idno>113688/12a-b</idno>
               </letIdentifier>
               <letHeading>
                  <author attested="yes" reg="Dwelshauvers, Jacques">Jacques Dwelshauvers</author>
                  <addressee attested="yes" reg="Vermeylen, August">August Vermeylen</addressee>
                  <placeLet attested="yes" reg="Bologna"/>
                  <dateLet attested="yes">1892-11-18</dateLet>
               </letHeading>
               <physDesc>
                  <type>Brief, met omslag</type>
                  <support>
                  	<p>Groot en dun vel ongelijnd papier dat doormidden is gevouwen tot vier gelijke schrijfhelften. Alle vier de helften zijn beschreven.</p>
                     <p>Het deel van de omslag waar de postzegel zich bevond, is verwijderd.</p>
                  </support>
                  <extent>
                     <dimensions>
                        <height units="mm">294</height>
                        <width units="mm">480</width>
                     </dimensions>
                  </extent>
                  <layout>
                     <p/>
                  </layout>
               </physDesc>
               <envOcc occ="yes"/>
            <note type="facs">
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00565.img"/>
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00566.img"/>
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00567.img"/>
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00568.img"/>
                    </note>
                </letDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language id="fr">Frans</language>
            <language id="en">Engels</language>
            <language id="du">Duits</language>
            <language id="la">Latijn</language>
            <language id="it">Italiaans</language>
         </langUsage>
         <handList>
            <hand id="JD" resp="BVR"/>
            <hand id="AV" resp="BVR"/>
            <hand id="UNK" resp="BVR"/>
         </handList>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="2009-03-20">20-03-2009</date>
            <respStmt>
               <resp>transformation</resp>
               <name>Ron Van den Branden (RvdB)</name>
            </respStmt>
            <item>changes in &lt;note:
                <list>
                  <item>added default @resp="WVNS"</item>
                  <item>replaced asterisks (*)</item>
                  <item>changed &lt;hi rend="underline"&gt; to &lt;name type=""&gt;</item>
               </list>
            </item>
         </change>
         <change>
            <date value="2008-07-08">08-07-2008</date>
            <respStmt>
               <resp>transformation</resp>
               <name>Ron Van den Branden (RvdB)</name>
            </respStmt>
            <item>Automatic transformation from basic XML to DALF</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2009-12-29">29-12-2009</date>
            <respStmt>
               <resp>header information</resp>
               <name>Bert Van Raemdonck (BVR)</name>
            </respStmt>
            <item>correction of names and collection number</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2009-12-29">29-12-2009</date>
            <respStmt>
               <resp>encoding body</resp>
               <name>Bert Van Raemdonck (BVR)</name>
            </respStmt>
            <item>names, dates, notes etc.</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text id="VNS.WVNS.1892.205_bis">
   	
   	   	   	   	<envelope>
         <envPart side="front">
                <address type="receiver">				
				<addrLine>Monsieur <name type="person" reg="Vermeylen, August">Gust Vermeylen</name>,</addrLine>
				<addrLine>81 rue Pachéco</addrLine>
				<addrLine>
                        <name type="place" reg="Brussel">
                            <hi rend="double underlined">Bruxelles</hi>
                        </name>.</addrLine>
				<addrLine>
                        <hi rend="curved underlined">Belgio</hi>
                    </addrLine>
            </address>
            
                        <postmark>
               <placeName reg="Bologna">BOLOG<supplied hand="WVNS">NA FERROVIA</supplied>
                    </placeName>
               <date value="1892-11-19">19 11 9<supplied hand="WVNS">2</supplied> 12-M</date>
                        </postmark>
         </envPart>
         
         <envPart side="back">                        
                        <postmark>
               <placeName reg="Brussel">BRUXELLES 1</placeName>
               <date value="1892-11-20">20 NOVE 9-S</date>
            </postmark>
         </envPart>
   	   	   	   	</envelope>

      <body lang="fr">

<div>
         <opener>
            <dateline>
                        <name type="place" reg="Bologna">Bologna</name>, <date value="1892-11-16">
                            <foreign lang="it">mercoledi</foreign> 16 novembre 1892</date>.</dateline>
            <salute>Cher <name type="person" reg="Vermeylen, August">Gust</name>,</salute>
         </opener>
         
         <p>J'ai acheté les journaux dont tu me parlais dans ta dernière lettre<supplied hand="BVR" reason="omitted">,</supplied> la <name type="journal" reg="Gazzetta letteraria">Gazetta letteraria</name> et la <name type="journal" reg="Vita Moderna">Vita Moderna</name>.<ptr target="ann_note1" n="1"/> Quant à la <name type="journal" reg="Cronaca d'Arte">Cronaca D'Arte</name> <foreign lang="it">"è morta"</foreign> m'a déclaré péremptoirement le vendeur de journaux.<ptr target="ann_note2" n="2"/> J'ai lu avec patience et résignation les deux journaux en question et je n'y ai rien trouvé de bien intéressant. Dans la <name type="journal" reg="Gazzetta letteraria">Gazzeta letteraria</name> pas trace de <name type="person" reg="Pica, Vittorio">Vittorio Pica</name>: un article d'un intérêt très relatif sur <name type="person" reg="Modena, Gustavo">Gustavo Modena</name> (le maître d'<name type="person" reg="Rossi, Ernesto">Ernesto Rossi</name>) nel suo <name type="book" reg="Epistolario">Epistolario</name>.<ptr target="ann_note3" n="3"/> Des vers ni bons ni mauvais d'un certain <name type="person" reg="Lessona, Marco">Marco Lessona</name> sur l'Orgueil. Des nouvelles astronomiques. Une nouvelle, pas astronomique cette fois, par lettres, intitulée <name type="book" reg="Guardaroba do Fizzallea, La">La guardaroba di Fizzallea</name> qui semble pillée dans un quelconque <name type="journal" reg="Gil Blas">Gil Blas</name>. — Puis quelques charades, énigmes, etc. à l'usage des vieux messieurs goutteux. Ça forme 8 pages d'un texte assez serré, se publie à <name type="place" reg="Turijn">Turin</name> et coûte 5 centimes. Je l'achèterai encore à l'occasion!</p>

         <p>La <name type="journal" reg="Vita Moderna">Vita Moderna</name>, 8 pages plus petites et plus mal imprimées, coûte 10 centimes et se publie à <name type="place" reg="Milaan">Milan</name>. Ça ne m'a guère plus enthousiasmé que l'autre. Sans compter une traduction d'<name type="person" reg="Rod, Edouard">Edouard Rod</name> et <add hand="JD" place="supralinear" resp="BVR">la 2<hi rend="superscript">
                            <hi rend="underlined">de</hi>
                        </hi> partie</add> d'une nouvelle que je n'ai pas lue, la feuille contient un article intitulé <name type="article" reg="Sulla via di Damasco?">Sulla via di Damasco?</name>, mi<supplied hand="WVNS" reason="omitted">-</supplied>littéraire mi<supplied hand="WVNS" reason="omitted">-</supplied>social où il est question d'anarchie, de l'impuissance de la jeunesse actuelle, du collectivisme et autres scies du même genre; puis une poésie <del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">[xx]</del>dont je m'enforcerais en vain de dire quelque chose; enfin une <foreign lang="it">"fotografia

<pb n="500"/>

 istantanea"</foreign> l'Anti-camera del Cellulare. Puis plus rien. Il est vrai qu'on annonce <foreign lang="it">"nei prossimi numeri, novelle di <name type="person" reg="Verga, Giovanni">Verga</name> &amp; <name type="person" reg="Novaro, Angiolo Solvio">Novaro</name>; articoli di <name type="person" reg="Lombroso, Cesare">Cesaro Lombroso</name>.<supplied hand="WVNS" reason="omitted">"</supplied>
                    </foreign> <foreign lang="it">Chi vivra, vedra!</foreign> En somme tout ça n'est pas riche et j'attends encore pour admirer la littérature italienne. Je tâcherai de lire <name type="person" reg="Carducci, Giosuè">Carducci</name> dont <rs type="book" reg="Ca ira! settembre 1792">les sonnets sur la révolution</rs>
                    <ptr target="ann_note4" n="4"/> sont paraît-il tout à fait sculpturaux. Ce <name type="person" reg="Carducci, Giosuè">Carducci</name> vit à <name type="place" reg="Bologna">Bologne</name> et est même professeur de littérature italienne à l'Université: mais il paraît qu'on déserte son cours pour motifs politiques, parce que de républicain qu'il était il s'est converti au monarchisme. Tu vois que les étudiants ont partout les mêmes idées mesquines!</p>

         <p>— J'ai reçu le numéro d'octobre de la <name type="journal" reg="Revue Universitaire">Revue Universitaire</name> et y ai lu l'article de <name type="person" reg="Sarolea, Charles">Saroléa</name> où il y a pas mal de fougue et des idées très justes souvent: mais après cela est-ce assez étonnant que cet individu<supplied hand="WVNS" reason="omitted">-</supplied>là vienne soutenir le vieux libéralisme dont tout le programme se résume en le fatidique: <quote>"A bas la calotte!"</quote> et s'abêtisse jusqu'à comparer <name type="person" reg="Frère-Orban, Walthère">Frère Orban</name> à <name type="person" reg="Gladstone, William Ewart">Gladstone</name>? Ça fait hurler ces inepties-là! S'il réfléchissait un peu, ce <name type="person" reg="Sarolea, Charles">Saroléa</name> se ferait tout de suite anarchiste au lieu de grouiller dans la tombe des <sic>nulons</sic> doctrinaires. J'ai constaté avec un haussement d'épaules pitoyable que ce brave <sic corr="Monsieur" resp="WVNS">Monseur</sic> se battait toujours contre des moulins à vent, s'empoignait avec des syllabes, boxait avec des étymologies, se livrait en un mot à un exercice gênant quoique inoffensif. Notre siècle a tellement multiplié le temps qu'on trouve encore des gens qui pendant qu'on s'apprête à leur casser la tête emploient leurs loisirs à des petits charmants jeux de patience grammaticaux comme le volapük ou l'orthographe phonétique! Si ces réformes doivent se faire, c'est le peuple lui-même qui les fera et non quelques savants de cabinet qui s'amusent à amalgamer ingénieusement des syllabes. En Italie heureusement l'orthographe phonétique existe, de sorte qu'on se passe agréablement des sociétés et sous<supplied hand="WVNS" reason="omitted">-</supplied>sociétés de Folklore qui champignonnent sur le sol putride de notre chère Belgique!</p>
         
         </div>

<div>
	<dateline>
                    <date value="1892-11-16">Mercredi Soir</date>.</dateline>

         <p>J'ai reçu tantôt ta lettre datée de <name type="place" reg="Rotterdam">Rotterdam</name> et tout ce que tu me fais prévoir de la Hollande m'allèche énormément. Aussi

<pb n="501"/>

 attendrai-je tes prochaines lettres avec plus d'impatience que jamais. Au moins toi à ton retour de Hollande tu ne diras pas comme ce pompier de <name type="person" reg="Voltaire">Voltaire</name>:<del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">canaux</del> <quote>"Salut Canaux, Canards, Canaille. Je n'ai rien vu chez vous qui vaille."</quote>
                    <ptr target="ann_note5" n="5"/>
                </p>

         <p>Ah! Ah! ce palais de cristal où des typesses nues font le service, chic nom de Dieu! païen tout plein, beauté antique. Ça me fait songer au voyage que je ferai à <name type="place" reg="Napels">Naples</name> au Carnaval: c'est la ville où la putainerie est le plus intensément développée. On y voit des femmes nues qui dansent la Tarentella; quand on grimpe une putain, elle vous demande après un coup ou deux si vous voulez un <foreign lang="it">"rinfreschiello"</foreign> (rafraîchissement) et si vous avez le malheur d'accepter vous voyez surgir un maquereau qui vient vous enculer. Quelles moeurs mes enfants! Cette crapuloserie-là est gigantesque.</p>

         <p>Et maintenant je saisis <name type="book" reg="Fleurs du mal, Les">les Fleurs du Mal</name>
                    <ptr target="ann_note6" n="6"/> — mon livre de chevet maintenant — et je relis <name type="poem" reg="Invitation au voyage, L'">l'Invitation au Voyage</name> qui me procure un malaise nostalgique parfaitement voluptueux: malheureusement je n'ai pas ici les poèmes en prose.</p>

         <p>Tu ne me dis pas combien de jours durera ton voyage. N'importe: j'expédierai ma lettre comme de coutume: tu auras des volumes de moi à lire quand tu rentreras!</p>

         <p>Quant à la conduite du dit <name type="person" reg="Raet, Lodewijk de">Lodewijk</name> je la trouve tout simplement infecte. Mais il est le même en tout: il me promet des leçons d'Anglais depuis un mois disant je te les donnerai le soir: et le soir monsieur <name type="person" reg="Raet, Lodewijk de">Lodewijk</name> s'esquive régulièrement.</p>

         <p>Il m'a fait acheter une grammaire anglaise et s'en est emparé. Décidément cet être a un caractère peu sympathique. Il ment d'une façon constante et pour les plus petites choses: c'est chez lui une habitude invétérée. Il est impossible d'avoir confiance en lui. J'étais pourtant tout disposé à lui pardonner beaucoup à cause de sa situation peu aisée:<ptr target="ann_note7" n="7"/> car la pauvreté <sic corr="entraîne" resp="BVR">entraîn</sic> souvent des humiliations qui font souffrir ceux qui la doivent supporter. Mais loin de vivre modérément, modestement comme il devrait le faire si tant est que sa situation soit bien telle qu'on la dit, telle que je la connais par <rs type="person" reg="Staps, Amelie Mathilde">Madame Blauwaert</rs>,<ptr target="ann_note8" n="8"/> il dépense plus que nous, sort d'avantage, va beaucoup plus souvent au café.</p>

         <pb n="502"/>

         <p>D'une part — toujours par la voie de <rs type="person" reg="Staps, Amelie Mathilde">M<hi rend="underlined">
                            <hi rend="underlined">me</hi>
                        </hi> Blauwaert</rs>, j'apprends qu'il ne peut rien attendre de chez lui, que sa mère ne saurait lui envoyer de l'argent. Lui me dit qu'il a demandé de l'argent chez lui, qu'on va lui en envoyer, parle de faire un voyage avec nous à <name type="place" reg="Florence">Florence</name> à Noël, à <name type="place" reg="Rome">Rome</name> et <name type="place" reg="Napels">Naples</name> au Carnaval. Où est la verité dans tout cela? En <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">vérité</del>
                    <add hand="JD" place="sublinear" resp="BVR">tous cas</add> je trouve que <name type="person" reg="Raet, Lodewijk de">De Raet</name> n'a guère fait son devoir en perdant sans aucun profit trois années aux <rs type="institute" reg="Universiteit Gent">Universités de <name type="place" reg="Gent">Gand</name>
                    </rs> et <rs type="institute" reg="Université Libre de Bruxelles">de <name type="place" reg="Brussel">Bruxelles</name>
                    </rs>. Ici il veut se rattraper, se fait inscrire dans l'avant<supplied hand="WVNS" reason="omitted">-</supplied>dernière année de l'école d'application. Naturellement il doit pour cela passer les examens précédants à <name type="place" reg="Brussel">Bruxelles</name>. De sorte qu'il veut présenter en rentrant à <name type="place" reg="Brussel">Bruxelles</name> un examen, un second <del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">[xx]</del>en <date value="1893-10">octobre</date> idem à <name type="place" reg="Brussel">Bruxelles</name>, un 3<hi rend="superscript">
                        <hi rend="underlined">e</hi>
                    </hi> ici en <date value="1893-10">octobre</date>, de façon à entrer en <date value="1893-11">novembre</date> en <del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">[xx]</del>dernière année. Réalisera-t-il tout cela? — Toi qui connais le caractère d'<name type="person" reg="Walravens, Alfred">Alfred</name>, tu conçois combien peu de sympathie règne entre lui et <name type="person" reg="Raet, Lodewijk de">Lodewijk</name>. <name type="person" reg="Walravens, Alfred">Alfred</name> qui est l'être le plus franc du monde — sa franchise va même jusqu'à la brutalité — ne peut souffrir le moindre mensonge. Aussi surtout lorsqu'il est un peu excité <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">un peu</del> par le vin il lui arrive d'engueuler mon <name type="person" reg="Raet, Lodewijk de">De Raet</name> d'une façon terrible: la scène est comique surtout quand l'on voit l'inquiétude de ce brave et placide <rs type="person" reg="Zarri, Luigi">Don Luigi</rs> qui tâche de s'interposer entre les adversaires et bredouille des <quote lang="it">"ma no, ma no .... niente! niente!"</quote>
                </p>

         <p>Mais voilà beaucoup bavarder de choses qui te sembleront d'un bien mince intérêt, toi qui auras la tête pleine d'impressions d'Art.</p>

         <p>L'Automne est vraiment curieux ici: le ciel est uniformément gris, mais il ne pleut pas; les horizons sont brouillardeux, les montagnes s'estompent dans le lointain et s'effacent dans la brume; l'air est très doux et il n'y a pas le moindre souffle de vent. L'automne n'est point triste et poignant comme chez nous; rien de ces drames d'agonie si intenses dans nos octobres. Tout est calme ici, très doux, paisible: l'âme <sic corr="n'est" resp="BVR">est</sic> <hi rend="underlined">point anxiée</hi>, on ne frissonne pas; aucune impression de profond et indéchiffrable mystère. Les teintes des arbres sont merveilleuses: les feuilles ne sont point chassées par le vent: elles demeurent suspendues jaunes, claires, de teintes chaudes qui réjouissent l'oeil, ou rouge vermeil ou chinées

<pb n="503"/>

 comme d'exceptionnelles fleurs. Et l'on éprouve un plaisir tout local à les contempler. Les routes <del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">[xx]</del>bondées de maisons, les campagnes semées de villages sont animées: on voit des paysans qui travaillent, des bambins qui se roulent par terre — et ces bambins ont souvent ici des têtes ravissantes — des femmes qui vous regardent de ces toujours yeux noirs ardents; les murs sont peints en rouge; il y a des fleurs aux fenêtres ou du beau maïs jaune ou des étoffes vivement colorées. Et tout cela amuse l'oeil, c'est un très plaisant ragoût de couleurs et l'on ne songe guère à aller au-delà de cette facile surface, à chercher la chose en soi de la méthaphysique allemande. — Tout ceci ne fait que compléter en somme l'impression que me fit tout d'abord l'Italie et que je t'ai écrite les premiers jours de mon arrivée à <name type="place" reg="Bologna">Bologne</name>.</p>

</div>

<div>
         <dateline>
                    <date value="1892-11-18">Samedi. 1 1/2 h. du matin</date>.</dateline>

         <p>Tantôt nous étions en train de dîner très paisiblement: soudain la porte s'ouvre avec un accent mélodramatique et apparaît... <name type="person" reg="Devriese, Alfred Edmond">De Vriese</name> qui venait d'arriver à <name type="place" reg="Bologna">Bologne</name> et s'était rendu droit au <rs type="institute" reg="Collegio dei Fiamminghi">Collège</rs>. Comme je te l'ai déjà écrit, je crois, <rs type="person" reg="Henin, Adèle D'">sa mère</rs> est morte subitement<ptr target="ann_note9" n="9"/> et pour se distraire il a quitté la Belgique et est venu faire un voyage au lac de Côme, à <name type="place" reg="Milaan">Milan</name>, <name type="place" reg="Venetië">Venise</name>, enfin à <name type="place" reg="Bologna">Bologne</name> retrouver ses vieux souvenirs. Il a l'intention de rester ici une douzaine de jours. Je ne sais si tu le connais, c'est un assez curieux type: il est très noir, les yeux vifs, la physionomie animée, pas beau, mais hardi. C'est un type à femmes: il a fait ici les quatre cents coups, d'après ce qu'il raconte, en compagnie de <name type="person" reg="Féron, Armand">Féron</name> ou de <name type="person" reg="Bouttiau, Antoine">Bouthiau</name> qui est son ami intime et chez qui nous avons été ce soir avec lui. Réception toujours très aimable, accompagnée d'un fiasco de Chianti. Les deux types se rappelaient leurs aventures passées, alternant comme les bergers de <name type="person" reg="Vergilius">Virgile</name>. Je ne te conterai pas par le détail tout ce que ces messieurs se rappelèrent: tu <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">te</del> l'imagines aisément. En tous cas il est à prévoir que pendant deux semaines nous verrons beaucoup de choses à <name type="place" reg="Bologna">Bologne</name>, nous apprendrons à connaître pas mal de types et de typesses. Ce sera curieux sans doute, mais encore une fois je déplore le temps que je vais perdre. Je crains bien que <name type="book" reg="Vie impossible, La">la Vie impossible</name> n'attende encore longtemps ces honneurs de l'impression.</p>

         <pb n="504"/>

         <p>— En fait de types intéressants est aboulé l'autre jour au <rs type="institute" reg="Collegio dei Fiamminghi">collège</rs> un étudiant belge du nom de <name type="person" reg="Truchard">Truchard</name> qui vient à <name type="place" reg="Bologna">Bologne</name> continuer ses études de médecine. Cet individu doit avoir environ <sic corr="trente" resp="BVR">trent</sic> ans: il est crapuleux comme un étudiant en pharmacie, passablement ventru et il se vautre sur les chaises avec toute la grâce d'un jeune éléphant. C'est un borain qui a fait trois ans d'université à <name type="place" reg="Brussel">Bruxelles</name>, ensuite a fait le commerce de café, puis, son père mort, vient à <name type="place" reg="Bologna">Bologne</name> terminer ses études. Nous nous sommes bien promis de ne plus le recevoir, le trouvant trop peu... distingué.</p>

         <p>— Quant à ce qui concerne <name type="person" reg="Bruers, Emmanuel; Bruers, Pia">les Bruers</name>, voici les évènements: <date value="1892-11-12">dimanche</date> dernier promenade vers <name type="place" reg="Palerna">Palerna</name> en compagnie de <rs type="person" reg="Bruers, Pia">Madame</rs> et <rs type="person" reg="Bruers, Paolina">Mademoiselle</rs>: celle-ci fait tous les efforts possibles pour s'adjoindre <name type="person" reg="Walravens, Alfred">Alfred</name> qui se tient à l'écart d'elle, elle le sollicite réellement. En revenant elle est à son bras et lui échauffé lui pelote les cuisses et va lui tâter le con: il fait nuit déjà: elle se laisse faire. <date value="1892-11-14">Mardi</date> c'était la fête d'<name type="person" reg="Walravens, Alfred">Alfred</name>: qui avait bien fait les choses: il nous avait payé du Barbesa, du Lacryma Christi, de l'Asti Spumante de telle sorte qu' après le dîner nous étions pas mal excités. <rs type="person" reg="Zarri, Luigi">Don Luigi</rs> a porté en cette circonstance solemnelle un toast en Latin et j'ai tenu un discours de 2 mètres de longueur, où étaient cités <name type="person" reg="Thomas van Aquino">S<hi rend="superscript">t</hi> Thomas d'Aquin</name>, <name type="person" reg="Béranger, Pierre-Jean de">Béranger</name>, un père de l'église, <name type="person" reg="Sprenger, Jacob">Jacob Sprenger</name>, et le <name type="person" reg="Schweinwürst, Dr.">D<hi rend="superscript">
                            <hi rend="underlined">r</hi>
                        </hi> Schweinwürst</name> de l'<name type="institute" reg="Universiteit Jena">Université d'Iéna</name>! Après nos libations nous nous sommes rués tumultueusement vers la maison des <name type="person" reg="Bruers, Emmanuel; Bruers, Pia">Bruers</name> où nous nous sommes passablement embêtés, en dépit de la tournure orgiaque de cette soirée nous avons chachuté un phénoménal cancan.</p>

         <p>— J'ai reçu aujourd'hui, phénomène extraordinaire, une lettre de <name type="person" reg="Legros, Robert">Legros</name>. <date value="1892-11-17">Hier</date> une lettre de <rs type="person" reg="Dwelshauvers, Georges">mon frère</rs> me disait que tu serais absent jusqu'à <date value="1892-12-25">vendredi prochain</date>. <foreign lang="it">E vero?</foreign>
                </p>

         <p>— En fait de choses intéressantes j'ai assisté <date value="1892-11-12">dimanche</date> à une messe en musique. Ce qui était curieux à voir c'était la décoration de l'église. Jamais je n'ai vu quelque chose d'aussi théâtral : <del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">[x]</del>de grandes bandes de gazes roses, vertes, bleues, rouges, jaunes se suspendaient aux piliers; une étoffe de velours rouge à frange d'or dominait l'<del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">hôtel</del>autel. Des deux côtés étaient deux petites portes qui semblaient du carton doré et par là entraient les figurants,... pardon, les enfants de choeur. L'évêque était là officiant en grande tenue. La foule était compacte dans toute <sic corr="cette" resp="WVNS">cete</sic> église S. Domenico qui pourtant est très vaste.</p>

         <p>...........</p>
</div>
         <pb n="505"/>
<div>
         <dateline>
                    <date value="1892-11-18">Samedi. 10 h. du matin</date>.</dateline>

         <p>J'ai tantôt interrompu cette lettre parce que j'avais un sommeil terrible et que j'étais incapable de recolliger mes idées. Dans quels pavages de la Hollande promènes-tu ta balle maintenant? Je t'envie: j'ai des appétences quasi sensuelles d'impressions d'Art qui ici me manquent ou sont toujours troublées par l'impossibilité d'être seul et de contempler à son aise — Je lis encore passablement, surtout du <name type="person" reg="Balzac, Honoré de">Balzac</name> dont je me fais envoyer de temps à autre quelques volumes de <name type="place" reg="Brussel">Bruxelles</name>: je t'en parlerai dans une prochaine épître. J'ai reçu enfin une lettre de <name type="person" reg="Legros, Robert">Robert</name>
                    <ptr target="ann_note10" n="10"/> avec sa photographie où il a un air embêté et grognon <sic corr="tout à fait" resp="BVR">toutà-fais</sic> cocasse. Ses lettres se ressemblent toujours: il s'excuse de n'avoir répondu plus tôt et raconte comme quoi il s'embête profondément et bloque ses cours d'université. Je lui répondrai... quand j'aurai le temps. — J'attends avec impatience les narrations de ton voyage et je me dispose à te suivre en imagination à travers toutes tes pérégrinations. Au revoir, cher frère, je vois avec plaisir les jours passer: encore 7 mois de patience et nous nous reverrons. Quelle débauche de causeries ce sera alors, hein? Toujours à toi très cordialement</p>

	<closer>
         <signed>ton <rs type="person" reg="Dwelshauvers, Jacques">Giacomo</rs>
                    </signed>
	</closer>
</div>
      </body>
      <back>
         <div type="notes">
            <div type="ann_notes">
               <p/>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note1" place="unspecified" anchored="yes">
                        <name type="journal" reg="Cronaca d'Arte">Cronaca d'Arte</name>, <name type="journal" reg="Gazzetta letteraria">Gazetta letteraria</name> en <name type="journal" reg="Vita Moderna">Vita Moderna</name> worden in geen enkele Belgische instituut bewaard. Het is dus vreemd dat <name type="person" reg="Vermeylen, August">Vermeylen</name> op de hoogte was van het bestaan en zeker van de inhoud van sommige Italiaanse bladen, te meer daar ze evenmin besproken werden in de tijdschriften die hij volgens zijn brieven regelmatig las (zoals <name type="journal" reg="Nederlandsche Spectator, De">De Nederlandsche Spectator</name>, <name type="journal" reg="Nieuwe Gids, De">De nieuwe gids</name>, <name type="journal" reg="Jeune Belgique, La">La jeune Belgique</name>, <name type="journal" reg="Vlaamsche School, De">De Vlaamsche School</name>, <name type="journal" reg="Art moderne, L'">L'art moderne</name>, <name type="journal" reg="Nederlandsche Dicht- en Kunsthalle">Nederlandsche Dicht- en Kunsthalle</name>, de <name type="journal" reg="Nieuwe Rotterdamsche Courant">NRC</name>, <name type="journal" reg="Mouvement Littéraire, Le">Le Mouvement Littéraire</name>, <name type="journal" reg="Société Nouvelle, La">La Société Nouvelle</name>, <name type="journal" reg="Portefeuille, De">De Portefeuille</name> en de <name type="journal" reg="Revue Universitaire">Revue Universitaire</name>). <name type="person" reg="Vermeylen, August">Vermeylen</name> moet dus wellicht toevallig op een bespreking zijn gestoten, of iemand had hem erover verteld.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note2" place="unspecified" anchored="yes">
                        <name type="journal" reg="Cronaca d'Arte">Cronaca d'Arte</name> verscheen in <name type="place" reg="Milaan">Milaan</name>. Zie <name type="journal" reg="Revue Indépendante, La">La Revue Indépendante</name>, T. XXII, 63 (<date value="1892-01">Janvier 1892</date>), p. 129.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note3" place="unspecified" anchored="yes">Niet teruggevonden.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note4" place="unspecified" anchored="yes">
                        <bibl>
                            <name type="person" reg="Carducci, Giosuè">Giosuè Carducci</name>, <name type="book" reg="Ca ira! settembre 1792">Ça ira! settembre 1792</name> (<name type="place" reg="Rome">Roma</name>, <name type="publisher" reg="Sommaruga">Sommaruga</name>, <date value="1883">1883</date>)</bibl>. Het was een befaamde sonnettenreeks n.a.v. de Franse revolutie.</note>
               
               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note5" place="unspecified" anchored="yes">Niet teruggevonden.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note6" place="unspecified" anchored="yes">
                        <bibl>
                            <name type="person" reg="Baudelaire, Charles">Charles Baudelaire</name>, <name type="book" reg="Fleurs du mal, Les">Les Fleurs du Mal</name> (<name type="place" reg="Parijs">Paris</name>, <name type="publisher" reg="Poulet-Malassis et De Broise">Poulet-Malassis et De Broise</name>, <date value="1857">1857</date>)</bibl>. <name type="poem" reg="Invitation au voyage, L'">'L'Invitation au voyage'</name> staat op p. 115-117.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note7" place="unspecified" anchored="yes">
                        <p>
                            <name type="person" reg="Raet, Lodewijk de">Lodewijk de Raet</name>, die in <date value="1889">1889</date> met de grootste onderscheiding het <rs type="institute" reg="Koninklijk Atheneum Brussel">Brusselse atheneum</rs> had verlaten, liet zich in hetzelfde jaar op aandringen van kunstzanger <name type="person" reg="Blauwaert, Emiel">Emiel Blauwaert</name>, neef en vriend van zijn in <date value="1874">1874</date> overleden <rs type="person" reg="Raet, August de">vader</rs>, inschrijven in het eerste jaar van de <name type="institute" reg="Ecole Polytechnique">Ecole Polytechnique</name> aan de <name type="institute" reg="Université Libre de Bruxelles">ULB</name> om er de graad van 'ingénieur des constructions civiles' te behalen. <name type="person" reg="Blauwaert, Emiel">Blauwaert</name> zou daarvoor de kosten dragen.</p>
               <p>
                            <name type="person" reg="Raet, Lodewijk de">De Raet</name> legde evenwel voor de examens voor het academiejaar <dateRange from="1889" to="1890">1889-1890</dateRange> aan de <name type="institute" reg="Université Libre de Bruxelles">ULB</name> geen examens af, wellicht omdat hij de studies liever aan de <rs type="institute" reg="Universiteit Gent">Gentse universiteit</rs> wilde ondernemen, waar hij dan ook voor het academiejaar <dateRange from="1890" to="1891">1890-1891</dateRange> een inschrijving nam voor het eerste jaar van de 'Ecole préparatoire du génie civil'. <name type="person" reg="Blauwaert, Emiel">Blauwaert</name> overleed echter op <date value="1891-02-02">2 februari 1891</date>, waardoor <name type="person" reg="Raet, Lodewijk de">De Raet</name> zonder geldmiddelen viel. Waarschijnlijk om die reden heeft hij geen examens afgelegd in <rs type="institute" reg="Universiteit Gent">Gent</rs> en zich opnieuw laten inschrijven voor het eerste jaar van de <name type="institute" reg="Ecole Polytechnique">Ecole Polytechnique</name> aan de <name type="institute" reg="Université Libre de Bruxelles">ULB</name>, waar hij in de examens mislukte.</p>
               <p>Met de beurs van de <name type="institute" reg="Jacobsstichting">Jacobsstichting</name> zag hij een mogelijkheid om de examens van drie academiejaren in één jaar (<dateRange from="1892" to="1893">1892-1893</dateRange>) af te leggen, volgens het systeem dat <name type="person" reg="Dwelshauvers, Jacques">Dwelshauvers</name> hier uitlegt. <name type="person" reg="Raet, Lodewijk de">De Raet</name> liet zich inderdaad opnieuw aan de <name type="institute" reg="Université Libre de Bruxelles">ULB</name> inschrijven, maar de onderneming mislukte zowel in <rs type="institute" reg="Université Libre de Bruxelles">Brussel</rs> (cf. brieven van Dwelshauvers aan Vermeylen van <date value="1893-05-19">19 mei</date> en <xref doc="VNS.WVNS.1893.275">
                                <date value="1893-11-06">6 november 1893</date>
                            </xref>) als in <name type="place" reg="Bologna">Bologna</name>, waar hij de reglementaire schikkingen i.v.m. het bijwonen van cursussen en het afleggen van examens niet naleefde, zodat de besturende commissie van het <name type="institute" reg="Collegio dei Fiamminghi">Collegio</name> zijn beurs introk. <name type="person" reg="Raet, Lodewijk de">De Raet</name> was toen verplicht om naar België terug te keren (cf. de brieven van <name type="person" reg="Dwelshauvers, Jacques">Dwelshauvers</name> van <xref doc="VNS.WVNS.1893.280">
                                <date value="1893-11-10">10</date>
                            </xref> en <date value="1893-11-21">21 november 1893</date>). Zie <name type="institute" reg="Koninklijk Atheneum Brussel">Athénée Royal de Bruxelles</name>, <name type="article" reg="Palmarès 4 Août 1889">Palmarès 4 Août 1889</name>; <bibl>
                                <name type="person" reg="Lamberty, Max">Max Lamberty</name>, <name type="book" reg="Lodewijk de Raet. Een levensbeeld">Lodewijk de Raet. Een levensbeeld</name> (<name type="place" reg="Hasselt">Hasselt</name>, <name type="publisher" reg="Heideland">Heideland</name>, <date value="1961">1961</date>)</bibl>; <name type="institute" reg="Université Libre de Bruxelles">ULB</name>, Service des Archives: <name type="article" reg="Répertoire contenant par ordre alphabétique, les noms de tous les élèves qui ont été portés aux rôles des inscriptions de l'Université Libre de Bruxelles pendant la seconde période trentenaire 1864-1865 et 1893-1894">Répertoire contenant par ordre alphabétique, les noms de tous les élèves qui ont été portés aux rôles des inscriptions de l'Université Libre de Bruxelles pendant la seconde période trentenaire 1864/1865-1893/1894</name>; <name type="institute" reg="Archief Rijksuniversiteit Gent">Archief Rijksuniversiteit Gent</name>, rolnummer 26-419; <name type="institute" reg="Stadsarchief Brussel">Stadsarchief Brussel</name>, <name type="institute" reg="Jacobsstichting">'Fondation Jacobs'</name>, doos 173-15. Zie ook <xref doc="VNS.WVNS.1892.176_bis" from="id(ann_note1)">brief 176bis, noot 1</xref>.</p>
                    </note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note8" place="unspecified" anchored="yes">
                        <name type="person" reg="Staps, Amelie Mathilde">Amelie Mathilde Staps</name>, weduwe <name type="person" reg="Blauwaert, Emiel">Blauwaert</name> (zie <ref target="ann_note7">noot 7</ref>).</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note9" place="unspecified" anchored="yes">Het overlijden van <name type="person" reg="Henin, Adèle D'">Adèle D'Henin</name>, moeder van <name type="person" reg="Devriese, Alfred Edmond">Alfred Devriese</name>, geboren in <date value="1825">1825</date> of <date value="1826">1826</date>, werd in de registers van <name type="place" reg="Halle">Halle</name> niet teruggevonden.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note10" place="unspecified" anchored="yes">
                        <name type="person" reg="Legros, Robert">Robert Legros</name>. De brief werd niet teruggevonden.</note>

            </div>

         </div>
      </back>
   </text>
</TEI.2>