<TEI.2 xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist" n="237 bis">

      <teiHeader type="text" status="new">
      <fileDesc>
         <titleStmt>
            <title>30.12.1892 tot 01.01.1893 Jacques Dwelshauvers aan August Vermeylen</title>
            <author>
               <name type="person" reg="Dwelshauvers, Jacques">Jacques Dwelshauvers</name>
            </author>
            <editor role="editor">
               <name type="person">Bert Van Raemdonck</name>
            </editor>
            <principal>
                    <name type="person">Prof. dr. Yves T'Sjoen</name>
                </principal>
                <principal>
                    <name type="person" reg="Musschoot, Anne Marie">Em. prof. dr. Anne Marie Musschoot</name>
                </principal>
            <respStmt>
               <name id="WVNS">R. Beckers, L. Jansseune, J.P. Lissens, W. Van Rooy</name>
               <resp>Editors of 'De wereld van "Van Nu en Straks". Briefwisseling 1890-1891' (1975)</resp>
               <name id="BVR">Bert Van Raemdonck</name>
               <resp>Editor of this electronic edition</resp>
            </respStmt>
            <funder>
               <name type="institute">Fonds Wetenschappelijk Onderzoek</name>
               <address>
                  <addrLine>Egmontstraat 5</addrLine>
                  <addrLine>b-1000 Brussel</addrLine>
                  <addrLine>tel: +32 2 512 91 10</addrLine>
                  <addrLine>fax: +32 2 512 58 90</addrLine>
                  <addrLine>email: post@fwo.be</addrLine>
               </address>
            </funder>
            <funder>
               <name type="institute">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</name>
               <address>
                  <addrLine>Koningstraat 18</addrLine>
                  <addrLine>b-9000 Gent</addrLine>
                  <addrLine>tel: +32 9 265 93 40</addrLine>
                  <addrLine>fax: +32 9 265 93 49</addrLine>
                  <addrLine>email: ctb@kantl.be</addrLine>
               </address>
            </funder>
            <funder>
               <name type="institute">Universiteit Gent</name>
               <name type="institute">Vakgroep Nederlandse literatuur</name>
               <address>
                  <addrLine>Blandijnberg 2</addrLine>
                  <addrLine>b-9000 Gent</addrLine>
                  <addrLine>tel: +32 9 264 41 59</addrLine>
                  <addrLine>fax: +32 9 265 41 59</addrLine>
               </address>
            </funder>
         </titleStmt>
         <publicationStmt>
            <publisher>Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie / Centre for Scholarly Editing and Document Studies</publisher>
            <pubPlace>Gent</pubPlace>
            <date value="2011"/>
            <availability status="restricted">
               <p>© Copyright, CTB</p>
            </availability>
         </publicationStmt>
         <sourceDesc>
            <letDesc>
               <letIdentifier>
                  <country>België</country>
                  <settlement>Antwerpen</settlement>
                  <repository>Letterenhuis</repository>
                  <collection>M525</collection>
                  <idno>113697/1a-b-c</idno>
               </letIdentifier>
               <letHeading>
                  <author attested="yes" reg="Dwelshauvers, Jacques">Jacques Dwelshauvers</author>
                  <addressee attested="yes" reg="Vermeylen, August">August Vermeylen</addressee>
                  <placeLet attested="yes" reg="Bologna"/>
                  <dateLet attested="yes">1893-01-01</dateLet>
               </letHeading>
               <physDesc>
                  <type>Brief, met omslag</type>
                  <support>
                     <p>Twee grote en dunne vellen ongelijnd papier die doormidden gevouwen zijn tot telkens vier gelijke schrijfhelften. Alle acht de helften zijn beschreven.</p>
                  </support>
                  <extent>
                     <dimensions>
                        <height units="mm">294</height>
                        <width units="mm">480</width>
                     </dimensions>
                  </extent>
                  <layout>
                     <p/>
                  </layout>
               </physDesc>
               <envOcc occ="yes"/>
            <note type="facs">
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00673.img"/>
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00674.img"/>
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00675.img"/>
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00676.img"/>
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00677.img"/>
                        <figure id="VNS.WVNS.1892.00678.img"/>
                    </note>
                </letDesc>
         </sourceDesc>
      </fileDesc>
      <profileDesc>
         <langUsage>
            <language id="fr">Frans</language>
            <language id="en">Engels</language>
            <language id="du">Duits</language>
            <language id="la">Latijn</language>
            <language id="it">Italiaans</language>
         </langUsage>
         <handList>
            <hand id="JD" resp="BVR"/>
            <hand id="AV" resp="BVR"/>
            <hand id="UNK" resp="BVR"/>
         </handList>
      </profileDesc>
      <revisionDesc>
         <change>
            <date value="2009-03-20">20-03-2009</date>
            <respStmt>
               <resp>transformation</resp>
               <name>Ron Van den Branden (RvdB)</name>
            </respStmt>
            <item>changes in &lt;note:
                <list>
                  <item>added default @resp="WVNS"</item>
                  <item>replaced asterisks (*)</item>
                  <item>changed &lt;hi rend="underline"&gt; to &lt;name type=""&gt;</item>
               </list>
            </item>
         </change>
         <change>
            <date value="2008-07-08">08-07-2008</date>
            <respStmt>
               <resp>transformation</resp>
               <name>Ron Van den Branden (RvdB)</name>
            </respStmt>
            <item>Automatic transformation from basic XML to DALF</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2010-01-11">11-01-2010</date>
            <respStmt>
               <resp>header information</resp>
               <name>Bert Van Raemdonck (BVR)</name>
            </respStmt>
            <item>correction of names and collection number</item>
         </change>
         <change>
            <date value="2010-01-11">11-01-2010</date>
            <respStmt>
               <resp>encoding body</resp>
               <name>Bert Van Raemdonck (BVR)</name>
            </respStmt>
            <item>names, dates, notes etc.</item>
         </change>
      </revisionDesc>
   </teiHeader>
   <text id="VNS.WVNS.1892.237_bis">

   	   	   	   	<envelope>
         <envPart side="front">          
                <address type="receiver">				
				<addrLine>Monsieur <name type="person" reg="Vermeylen, August">Gust Vermeylen</name>
                    </addrLine>
				<addrLine>81 rue Pachéco</addrLine>
				<addrLine>
                        <name type="place" reg="Brussel">
                            <hi rend="double underlined">Bruxelles</hi>
                        </name>.</addrLine>
				<addrLine>
                        <hi rend="curved underlined">Belgio</hi>
                    </addrLine>
            </address>
            
                        <postmark>
               <placeName reg="Bologna">
                        <supplied hand="WVNS">B</supplied>OLOGN<supplied hand="WVNS">A F</supplied>ERROVIA</placeName>
               <date value="1893-01-02">2 1-93 3-S</date>
                        </postmark>
         </envPart>
         
         <envPart side="back">               
                        <postmark>
               <placeName reg="Brussel">BRUXELLES 1</placeName>
               <date value="1893-01-04">4 JANV 1893 9-M</date>
            </postmark>
         </envPart>
   	   	   	   	</envelope>

      <body lang="fr">
      	
      	<div>
         <opener>
            <dateline>
                        <name type="place" reg="Bologna">Bologne</name>, <date value="1892-12-30">vendredi 30 Décembre 1892</date>.</dateline>
            <salute>Cher <name type="person" reg="Vermeylen, August">Gust</name>,</salute>
         </opener>
         
         <p>Me voici revenu de <name type="place" reg="Florence">Florence</name> depuis <date value="1892-12-29">hier soir</date> &amp; à même de recueillir un peu mes souvenirs: j'en ai tant, me semble-t-il, j'ai tant d'impressions à te communiquer que je ne sais par quel bout commencer.</p>

         <p>Mais d'abord je m'empresse de te dire que j'ai trouvé en rentrant une lettre de toi qui m'attendait &amp; que j'en ai encore reçu une ce matin, ce qui m'a fait grand plaisir. J'y répondrai dans la suite de cette épître qui menace d'être longue.</p>

         <p>Je crois t'avoir parlé dans la lettre que je t'ai écrite de <name type="place" reg="Florence">Florence</name>, de <name type="place" reg="Pisa">Pise</name>, <name type="place" reg="Lucca">Lucques</name>, etc. &amp; même t'avoir dit un mot de l'aspect de la ville des fleurs.<ptr target="ann_note1" n="1"/> En commençant je note deux désillusions, ce sont les seules, heureusement. D'abord le beau climat de <name type="place" reg="Florence">Florence</name>: des dix jours que j'y suis resté, il n'y en a <hi rend="underlined">pas un</hi> dont j'ai pu me dire complètement satisfait: d'abord il a fait du brouillard, ensuite il a plu, puis le ciel dégagé il s'est mis à souffler une brise glaciale, ensuite le ciel s'est rembruni, il a continué à faire froid, puis il a de nouveau plu — &amp; quand il pleut là il fait à peu près aussi sale qu'à <name type="place" reg="Brussel">Bruxelles</name> — &amp; il est tombé de la neige sur des collines très proches de la ville (à <name type="place" reg="Florence">Florence</name> même il est exceptionnel qu'il neige même une fois par an). Seconde désillusion: ce sont les <rs type="place" reg="Florence">Florentines</rs> aux faces angéliques: pas une belle femme à voir dans toute la ville, je n'en ai pas vu une. Et des Italiens m'avaient du reste déjà signalé

<pb n="608"/>

 la chose. Voilà qui est épatant, quand il y a tant de belles filles à <name type="place" reg="Lucca">Lucques</name>, par exemple. Je soumets ce phénomène ethnologique à tes méditations.</p>

         <p>Et maintenant montons au Piazzale Michel-Angelo &amp; payons-nous le panorama de <name type="place" reg="Florence">Florence</name>: dans l'ample vallée la ville s'étend: un enchevêtrement de toits de cette teinte particulière très mate plutôt noire que rouge qu'ont les tuiles italiennes, <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">doman</del> coupé en deux par l'Arno, dominé par la masse du Dôme &amp; du Campanile qui <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">ne</del> semble faire pièce avec lui. La grande coupole du Dôme <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">[xx]</del> construite par <name type="person" reg="Brunelleschi, Filippo">Brunelleschi</name> surtout est écrasante &amp; c'est autour de ce point<supplied hand="WVNS" reason="omitted">-</supplied>là que se concentre l'image de la ville, dans la mémoire. Les autres tours &amp; édifices ne se <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">aper</del> remarquent plus dans l'ensemble, <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">écroués</del>
                    <add hand="JD" place="supralinear" resp="BVR">à coté</add> de cette énorme assise monumentale. Seule la tour du <name type="institute" reg="Palazzo Vecchio">Palazzo Vecchio</name> se distingue encore avec son bon aspect rébarbatif <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">&amp;</del> de forteresse &amp; sa galerie à mâchicoulis.. Ce que l'on voit ensuite c'est l'Arno qui décrit une insensible courbe &amp; le Ponte Vecchio avec ses maisons aux volets verts si bizarrement suspendues au-dessus du fleuve. Au<supplied hand="WVNS" reason="omitted">-</supplied>delà <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">il se,</del> on le suit encore vers l'ouest le long du bois des Cascines dont la main brune s'étend sur la rive droite, puis au milieu de sa belle plaine fertile, toute parsemée de blanches maisons qui bordent les <sic corr="grandes" resp="WVNS">grands</sic> routes, s'éparpillent à l'aise &amp; semblent aussi loin que la vue porte prolonger <name type="place" reg="Florence">Florence</name>. Sur les deux versants des villas escaladent la montagne, surgissent gaies, éclatantes des <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">olive</del> bosquets d'oliviers aux feuillages argentés; l'on voit les églises de <name type="place" reg="Fiesole">Fiesole</name> sur la colline la plus proche; au-delà les sommets s'élèvent, deviennent plus déserts, se couvrent de neige. <name type="place" reg="Florence">Florence</name> semble enveloppé par le vaste amphithéâtre des Appenins.</p>

         <p>Ce qu'il ne m'est pas possible de te décrire c'est le charme de cet ensemble, l'air d'aisance &amp; de bonheur de cette vallée où il semble que la vie doive être si facile. Il y a vingt aspects de <name type="place" reg="Florence">Florence</name> aussi beaux, &amp; plus beaux, toujours variés tout le long du Viale dei Colli, sur le Monte Oliveto, à <name type="place" reg="Bellosguardo">Bello Sguardo</name>, à la Certosa, au jardin Boboli, à <name type="place" reg="Fiesole">Fiesole</name>. Mais il faudrait revenir ici au printemps pour bien voir le côté "nature" de <name type="place" reg="Florence">Florence</name> — &amp; même pour ce qui concerne le côté Art ça ne serait pas plus mal, car, détail prosaïque, il fait glacial dans les musées.</p>

         <pb n="609"/>
         
         <p>— La suite de ma lettre à <date value="1892-12-31">demain</date>: il est minuit &amp; j'ai décidé, révolution virile, d'aller me coucher tous les jours à minuit &amp; de me lever à 8 heures du matin. Hein? que c'est beau pour un paresseux de ma trempe?! Tant que ça dure!....</p>
</div>

<div>
         <dateline>
                    <date value="1892-12-31">
                        <hi rend="underlined">Samedi 31 Décembre</hi>
                    </date>.</dateline>

         <p>Mes amis sont allés réveillonner chez <name type="person" reg="Bruers, Emmanuel">Bruers</name>: moi je joue toujours l'absent: j'ai dû hier &amp; aujourd'hui écrire de nombreuses lettres de nouvel an ce qui m'a passablement embêté &amp; je suis heureux de me trouver seul &amp; libre de pouvoir à mon aise continuer à te parler de <name type="place" reg="Florence">Florence</name>.</p>

         <p>C'est généralement de la Piazza della Signoria que l'on rayonne dans toutes les directions pour voir la ville. C'est là qu'est le <name type="institute" reg="Palazzo Vecchio">Palazzo Vecchio</name> dont je te signalais l'aspect de forteresse, une grande fontaine avec <del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">un</del>l'inévitable Neptune, la Loggia dei Lanzi sorte de vaste portique sous lequel s'abritent trois rangs de statues exposées là en plein air à la vue de tous: c'est d'un effet unique &amp; semble révéler une intromission directe &amp; constante de l'Art dans la vie même du peuple: il y a là un <name type="sculpture" reg="Perseus">Persée</name> de <name type="person" reg="Cellini, Benvenuto">Benvenuto Cellini</name>, en bronze, un merveilleux éphèbe aux formes élégantes, monté sur un piédestal précieusement ornementé; de l'autre côté un <rs type="sculpture" reg="Sabijnse maagdenroof">enlèvement des Sabines</rs> de <rs type="person" reg="Giambologna">Jean de Bologne</rs>, un groupe savant d'un art compliqué, avec de belles harmonies de lignes spiralées: ça n'est plus la vigueur d'inspiration des premiers temps, on y sent le travail médité, la combinaison cherchée, mais c'est beau malgré tout, comme un riche motif ornemental.</p>

         <p>Ici j'ouvre une parenthèse pour te dire que de tous les sculpteurs, c'est <name type="person" reg="Donatello">Donatello</name> qui me semble le plus grand et surtout le plus près de nous: il ne recule point devant les expressions violentes, le mouvement, l'animation, le caractéristique: au <rs type="institute" reg="Nationaal Museum Bargello">musée national</rs> toute une salle contient de ses oeuvres originales ou des reproductions de ses oeuvres. Puisque je n'<sic corr="ai" resp="BVR">aie</sic> pas eu le temps d'aller revoir cette salle ni de l'étudier en détail j'en ai gardé une impression profonde. Un <name type="sculpture" reg="Sint Johannes de Doper">S<hi rend="superscript">
                            <hi rend="underlined">t</hi>
                        </hi> Jean Baptiste</name> ascétique, maigre, décharné, avec une tête malade d'exalté est <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">étonné</del> effrayant. Un buste d'homme, peint, est d'un bizarre effet, trop vrai, trop vivant peut-être! Dans un genre tout autre des amours dansants, en haut relief sont merveilleux. Dans une mise en tombeau <add hand="JD" place="supralinear" resp="BVR">en bas

<pb n="610"/>

 relief</add> les femmes échevelées lèvent les bras au ciel, hurlent, désespérées... Mais je dois avouer que je n'ai plus très bien tout cela devant les yeux &amp; que mes souvenirs pourraient manquer d'exactitude. Il ne me reste qu'une confuse impression générale: celle d'avoir été stupéfié d'admiration, de m'être senti petit, écrasé par la hauteur du <rs type="person" reg="Donatello">génie</rs>.</p>

         <p>Il faudrait rester plus d'un mois à <name type="place" reg="Florence">Florence</name> pour bien voir, pour se classer dans la tête les impressions reçues, pour connaître, <sic corr="posséder" resp="BVR">possédé</sic> ce qu'on a vu.</p>

         <p>Mais je reviens <sic corr="à">a</sic> la Piazza della Signoria: vers l'Arno s'étend, formant un rectangle incomplet, <del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">l</del>ouvert du côté de la Place l'immense <name type="institute" reg="Palazzo degli Uffizi">palais des Uffizi</name>.</p>

         <p>De l'autre côté, en suivant la via Calzaioli on parvient à la piazza del Duomo où l'on voit le Dôme, le baptistère &amp; le Campanile de <name type="person" reg="Giotto di Bondone">Giotto</name>.</p>

         <p>Je dois avouer que je préfère de beaucoup nos sévères &amp; religieuses églises gothiques aux églises <rs type="place" reg="Florence">florentines</rs>. Celles-ci sont trop ornées &amp; je n'aime guère leurs marbres blancs, noirs, rouges combinés en motifs ornementaux, répétés du haut en bas des murs, ce polychromisme lapidaire si je puis employer cette expression aux mots barbares; les fenêtres aux colonnettes torses à l'ornementation très fouillée sont charmantes; mais je les préfere au Campanile de <name type="person" reg="Giotto di Bondone">Giotto</name> où tout ce style est employé plus sobrement. Où l'on en voit l'excès c'est dans la façade moderne où l'on a repris tous les motifs anciens, mais où on les a accumulés sans discernement ce qui fait un peu ressembler la façade à une pièce montée. L'intérieur est grand, sombre, mais peu intéressant. On y vient contempler l'énorme coupole, cette espèce de vaste demi-oeuf qu'on regarde avec stupéfaction en se demandant comment ça tient. Le choeur est <sic corr="placé">placée</sic> sous la coupole, et non pas comme dans nos églises. J'ai passé là bien des heures <date value="1892-12-25">le jour de Noël</date>, quand il n'y avait rien d'autre à faire que d'errer dans les églises, la ville étant <sic corr="tout à fait" resp="BVR">tout-à-fait</sic> morte &amp; tous les musées fermés ce jour<supplied hand="WVNS" reason="omitted">-</supplied>là. Le baptistère a ses fameuses portes de <name type="person" reg="Ghiberti, Lorenzo">Ghiberti</name> dont je ne te parlerai pas; ce serait renouveler des admirations banales. L'intérieur a des parties curieuses avec des restes de byzantinisme, des mosaïques représentant des saints au-dessus des premières colonnes.

<pb n="611"/>

 Cet art byzantin me plaît assez jusqu'ici: il y a des gens qui ne voient dans les mosaïques que les attitudes raides des personnages, le manque d'expression, etc. C'est de la critique pédantesque, me semble-t-il. Cette raideur est majestueuse; ces personnages précieusement ornés sont bien orientaux &amp; l'on songe devant certains Christs à d'anciennes idoles païennes, <sic corr="à" resp="BVR">a</sic> d'énormes &amp; mystérieuses divinités babyloniennes. Puis la mosaïque a quelque chose d'immuable que ne possède pas la peinture, un éclat de parure précieuse, une vie qui semble ne devoir plus finir.</p>

         <p>Y en a-t-il des églises à <name type="place" reg="Florence">Florence</name>! S<hi rend="superscript">
                        <hi rend="underlined">ta</hi>
                    </hi> Maria Novella, S<hi rend="superscript">
                        <hi rend="underlined">ta</hi>
                    </hi> Croce, S.Lorenzo, S<hi rend="superscript">
                        <hi rend="underlined">ta</hi>
                    </hi> Annunziata, S<hi rend="superscript">
                        <hi rend="underlined">ta</hi>
                    </hi> Maria del Carmine, <abbr expan="San" resp="BVR">S.</abbr> Michele: j'avoue qu'elles se confondent dans ma tête &amp; je ne saurais plus guère te parler d'une façon un peu intéressante de toutes les fresques que j'y ai vues. <add hand="JD" place="supralinear" resp="BVR">A côté de</add> <abbr expan="San" resp="BVR">S.</abbr> Lorenzo est la chapelle des Médicis, une extraordinaire salle, haute, à coupole, d'une richesse inouïe, bardée de toutes les espèces de marbres toscans, portant au bas les écussons des principales villes toscanes, écussons de marbre, d'onyx, d'albâtre, de corail, de grenat, de lapislazzuli, de malachite d'un admirable travail<supplied hand="WVNS" reason="omitted">.</supplied> Cela donne une belle idée des riches de ce temps-là. Quand on compare l'emploi que les richards font aujourd'hui de leur argent, ça empêche fort de gober le progrès!</p>

         <p>C'est là aussi dans la Sagristia nuova que se trouvent les tombeaux de <rs type="sculpture" reg="Graf van Lorenzo I de Medici">
                        <name type="person" reg="Lorenzo I de Medici">Laurent</name>
                    </rs> &amp; de <rs type="sculpture" reg="Graf van Cosimo I de Medici">
                        <name type="person" reg="Cosimo I de Medici">Cosme de Médicis</name>
                    </rs> par <name type="person" reg="Michelangelo">Michel-Ange</name>. Ces oeuvres-là ne sont point au-dessous de leur réputation: tu les connais par les reproductions bien que ces reproductions suppriment un élément de beauté: le poli du marbre et le ton un peu jauni qu'il a pris par le temps. Les deux figures achevées la Nuit &amp; l'Aurore sont superbes avec leurs deux mouvements opposés l'une se repliant toute dans cette <quote>"pose étrange"</quote> dont parle <name type="person" reg="Baudelaire, Charles">Baudelaire</name>, l'autre s'éveillant, s'éployant, s'étirant presque douloureusement.</p>

         <p>
                    <rs type="institute" reg="Museo di San Marco">Le cloître de S<hi rend="superscript">
                            <hi rend="underlined">t</hi>
                        </hi> Marc</rs>, également <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">transformé en musée</del>
                    <add hand="JD" place="supralinear" resp="BVR">devenu propriété</add> de l'état &amp; musée est bien intéressant pour étudier les oeuvres de <name type="person" reg="Angelico, Fra">Beato Angelico</name>. Tu sais que longtemps avant de partir pour l'Italie, j'en rêvais de celui-là!</p>

         <p>Je l'ai trouvé à peu près tel que je <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">le croyais</del>
                    <add hand="JD" place="supralinear" resp="BVR">me le</add> représentais: j'ai relu tantôt le passage de la <name type="book" reg="Vie impossible, La">"Vie impossible"</name> (te rappelles-tu?)

<pb n="612"/>

 où j'en parlais: je n'y changerais pas grand'chose si je le devais <sic corr="réécrire" resp="BVR">reécrire</sic> aujourd'hui. Les personnages de <name type="person" reg="Angelico, Fra">Beato Angelico</name> ont bien l'air de pureté, de béatitude céleste qu'on s'imagine. Ils ne sont ni bien variés, ni bien compliqués, ce sont les pauvres d'esprit auxquels le royaume des cieux appartient; ils ont souvent l'air naïf &amp; même très <sic corr="borné">bornés</sic>. Une grande fresque représentant le Calvaire est fort belle et d'une composition très simple: à peine un soupçon de groupement; des personnages auréolés, disposés de manière qu'on voit distinctement &amp; séparément chacun d'eux ayant diverses attitudes de la douleur, la douleur calme, s'entend, sans grands cris ni lamentations violentes: les uns prient, d'autres se cachent le visage, d'autres lèvent les yeux au ciel, la vierge défaillante, pâle, les yeux fermés est soutenue par les femmes (tu peux voir ce groupe<supplied hand="WVNS" reason="omitted">-</supplied>là reproduit séparément au musée des reproductions: c'est une des bonnes copies que je <sic corr="connais" resp="BVR">connaisse</sic>.) Le Christ <del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">sur</del> la Croix reste beau, les cheveux blonds tombant sur les épaules, la barbe blanche bien soignée, l'air triste plutôt qu'amer: il reste dieu, en dépit du supplice humain. Toutes les cellules du couvent (il y en a une cinquantaine) ont leur fresque, chaque couloir en possède: les sujets sont peu variés: différentes scènes de la passion, une Annonciation, un Couronnement de la Vierge parfois. La façon dont les sujets sont traités est uniforme aussi: le Christ a toujours le type que je viens de t'indiquer: enfant avec son auréole <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">portant</del> coupée d'une croix rouge, sa tête bouclée, blonde, au front divin, au regard déjà céleste, sa robe <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">soigneus</del>
                    <add hand="JD" place="supralinear" resp="BVR">brodée</add> avec amour d'ornements d'or, enchâssée de pierreries, il y a quelque chose de byzantin, il est paré comme un petit monarque oriental (il faut voir <abbr expan="par exemple" resp="BVR">p. ex.</abbr> aux <name type="institute" reg="Palazzo degli Uffizi">Uffizi</name> un tableau représentant sur fond d'or la Vierge avec l'Enfant Jésus, très caractéristique à ce point de vue). Plus tard Jésus apparaît vêtu de blanc, majestueux, brillant d'une candeur céleste &amp; tous s'agenouillent devant lui. Dans une ou deux cellules, on trouve, sous verre, de ses petites compositions sur fond d'or, <sic corr="patientes">patients</sic> &amp; minutieuses comme des peintures de missels: ses anges surtout, on voit qu'il les peignait avec amour dans leurs longues robes rouges ou bleues patiemment orfèvriés, extasiés en Dieu, ravis en d'interminables contemplations. — Aujourd' hui, voilà la décadence! les copistes de métier qui abondent à <name type="place" reg="Florence">Florence</name> installent, aux <name type="institute" reg="Palazzo degli Uffizi">Uffizi</name>, leur chevalets tous les jours devant ces anges, et les copient, les copient encore, et toujours:

<pb n="613"/>

&amp; on les voit s'étaler à vingt fenêtres, étonnés de se trouver dans ce milieu profane, &amp; sans doute ils font la joie de nombreuses anglaises qui les emportent précieusement au-delà de la Manche!</p>

         <p>— J'interromps encore une fois ma lettre car voici déjà un quart d'heure que j'ai entendu retentir le coup de canon annonçant que l'année <date value="1893">1893</date> <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">est</del> a commencé. C'est ça dont je me fous par exemple, pensant que les jours se suivent et se ressemblent. Il est vrai qu'aujourd'hui je devrai cracher des sous &amp; graisser la patte à un certain nombre de types. Ce que ces sous-là seraient plus intelligemment dans mon porte-monnaie! Y a-t-il des gens qui vont se la souhaiter bonne &amp; heureuse aujourd'hui, sans en croire un mot! Et comme nos voeux à nous sont sincères, nous nous abstiendrons de les faire, hein?</p>
         </div>
         
         <div>

         <dateline>
                    <date value="1893-01-01">
                        <hi rend="underlined">Dimanche 1<hi rend="superscript">
                                <hi rend="underlined">er</hi>
                            </hi> Janvier 1893</hi>
                    </date>.</dateline>

         <p>Aux <name type="institute" reg="Palazzo degli Uffizi">Uffizi</name> j'ai pu suivre le développement de la peinture italienne depuis l'origine jusqu'au siècle classique, depuis les crucifixions byzantines avec leurs grands Christs rudes aux yeux ouverts jusqu'au temps des <rs type="place" reg="Venetië">Vénitiens</rs>. — Le catalogue, que je te montrerai à mon retour, n'est pas mal fait surtout en certaines parties &amp; donne parfois des indications précieuses: il est cher par exemple! 3 frs pour un catalogue qui n'est peut-être pas de moitié aussi gros que celui de notre musée!</p>

         <p>
                    <name type="person" reg="Giotto di Bondone">Giotto</name> &amp; son école ne se peuvent bien connaître que par les fresques dans les églises; de <name type="person" reg="Angelico, Fra">Beato Angelico</name> je t'ai déjà parlé. — Ceux qui intéressent le plus ce sont les peintres du quinzième siècle depuis <name type="person" reg="Rosselli, Cosimo">Cosimo Rosselli</name>, &amp; particulièrement <name type="person" reg="Botticelli, Sandro">Botticelli</name>, <name type="person" reg="Ghirlandaio, Domenico">Ghirlandajo</name>, <name type="person" reg="Lippi, Fra Filippo">Fra Filippo Lippi</name> &amp; <name type="person" reg="Lippi, Filippino">Filippino Lippi</name>. C'est chez eux que se montre le plus l'esprit de la <quote>"rousse &amp; flexueuse"</quote> renaissance comme dit à peu près <name type="person" reg="Huysmans, Joris-Karl">Huysmans</name> dans <rs type="article" reg="Bianchi">sa petite étude de <name type="person" reg="Bianchi, Francesco">Bianchi</name>
                    </rs> laquelle me semble très bien indiquer le caractère de cette période. Chez <name type="person" reg="Lippi, Fra Filippo">Fra Filippo Lippi</name> ce mélange de Christianisme &amp; de paganisme s'opère déjà. Ses vierges sont souvent d'un type vulgaire, ses <sic corr="bambinos" resp="BVR">bambino</sic> ont de grosses têtes d'enfant, des corps bien étudiés &amp; sans grâce: mais déjà apparaissent les longues robes <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">aux plis</del>
                    <add hand="JD" place="supralinear" resp="BVR">flottantes</add> aux plis incertains qui donnent à la démarche quelque chose d'indécis, de léger, de nuageux, qui se retrouve à un si haut point chez <name type="person" reg="Botticelli, Sandro">Botticelli</name>; &amp; aussi l'étrangeté des yeux <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">aux</del> d'une couleur incertaine,

<pb n="614"/>

 transparents &amp; troubles, aux regards énigmatiques qui donnent une impression de malaise. Ce que j'ai vu de plus beau de lui c'est à l'<rs type="institute" reg="Accademia di Belle Arte Bologna">Académie des Beaux Arts</rs> un couronnement de la Vierge, dont je manie précieusement en t'écrivant, une magnifique reproduction, photographie au charbon (ça m'a coûté 8 frs.: on se paye du linge quoi!), où les plus fins détails de l'original se retrouvent délicatement nuancés<supplied hand="WVNS" reason="omitted">.</supplied>
                </p>

         <p>Deux groupes d'anges, à droite &amp; à gauche, vers le fond sont merveilleux: ils portent de grands lys qui s'épanouissent au-dessus de leur têtes très <sic corr="blancs" resp="BVR">blanc</sic>, très candides vers le fond <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">rayo</del>
                    <add hand="JD" place="supralinear" resp="BVR">à bandes</add> azur &amp; outre-mer successives: mais il faut regarder ces têtes une à une, jolies souriantes, extasiées, des têtes enfantines, des têtes de jeunes filles, des têtes rêveuses d'une expression chancelante qui n'ont plus la béatitude bornée des têtes de <name type="person" reg="Angelico, Fra">Beato Angelico</name>, qui cherchent au-delà, dans l'infini on ne sait quelles inconscientes. Parmi les vierges du groupe de l'avant<supplied hand="WVNS" reason="omitted">-</supplied>plan, il en est une <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">qui</del> regardant de face, qui suggère de subtiles &amp; troublantes pensées: elle a une figure rondelette, toute jeune, une adorable figure d'enfant, la bouche petite, les yeux grands ouverts au regard d'une hardiesse naïve; ces yeux se posent sur vous &amp; ne vous quittent plus: on est forcé de les contempler &amp; l'on se demande ce qu'ils veulent, ce qu'ils désirent, quelle curiosité est au fond d'eux, quelle muette interrogation<supplied hand="WVNS" reason="omitted">.</supplied> Ce n'est pas une ignorance d'enfant qu'ils expriment, ils n'ont pas l'impudeur de la totale innocence; ils ne sont du reste pas d'une enfant; c'est bien une femme qui vous regarde ainsi, car son corps est bien formé &amp; sous la robe qui clairement les divulgue on suit les rondeurs du buste. Bizarrerie ambiguë: elle est enfant &amp; femme tout ensemble, païenne &amp; chrétienne, sainte &amp; perverse: et ce sont des pensées coupables que sa vue éveille, des pensées de plaisirs impermis &amp; raffinés, de voluptés angoissantes aiguisées par des remords &amp; des sacrilèges.</p>

         <p>Mais je te décris cela bien lourdement: les mots ne rendent pas de telles sensations. Tu verras <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">cela</del> la chose beaucoup mieux à mon retour quand je te montrerai la reproduction &amp; tu la comprendrais encore mieux si tu pouvais voir le tableau même.</p>

         <p>
                    <name type="person" reg="Botticelli, Sandro">Sandro Botticelli</name> me ravit davantage encore: je n'essayerai pas de te décrire ses têtes d'anges longues aux cheveux sculpturaux, aux prunelles indéfinissables, qui sourient &amp; rêvent, si énigmatiques.

<pb n="615"/>

 Il est de ses tableaux devant lesquels on demeure immobile, captivé, oubliant tout; on se perd dans une contemplation interminable sans pouvoir définir ce qui attire ainsi. Quand je tente de définir l'impression qu'ils font je ne trouve aucun mot: j'ai mal à la tête rien que d'y songer. A l'<rs type="institute" reg="Accademia di Belle Arte Bologna">Académie des Beaux-Arts</rs> il en est un: <name type="painting" reg="Tobias en de drie engelen">Tobie &amp; les trois anges</name> que je ne puis oublier. Il faut voir s'avancer ces quatre personnages sur une route grisâtre, parmi un paysage crépusculaire s'avancer d'un pas léger, du pas des fées, chacun suivant son rêve vague: Tobie les yeux interrogateurs levés vers l'Ange femme qui le mène par la main et baisse ses paupières vers lui; à gauche l'Ange cuirassé, armé de pied en cap, l'épée haute regarde devant lui fixement; à droite un autre ange plus féminin, plus séducteur, coquet &amp; souriant un peu. La couleur a des douceurs de teintes si harmonieuses: des violets éteints qui se marient avec l'acier aux éclats voilés de l'armure, entre autres.</p>

         <p>A l'<rs type="institute" reg="Accademia di Belle Arte Bologna">Académie des Beaux-Arts</rs> également est la fameuse <name type="painting" reg="Printemps, Le">Allégorie du Printemps</name> que j'ai trouvé inférieure à ce que j'attendais: d'abord le tableau a beaucoup souffert: des bleus ont tourné au vert; <del type="overwrite" hand="JD" resp="BVR">la</del>les chairs <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">coule</del> ont pris des tons de vieille cire peu agréables; des insectes indiscrets ont foré de nombreux petits trous dans le bois. Puis à droite l'espèce de monstre bleuâtre qui représente le vent soufflant entre les arbres est assez grotesque, la plupart des têtes de femmes sont très vulgaires: la <sic corr="meilleure" resp="BVR">mieux</sic> est celle que tu peux voir reproduite au musée du cinquantenaire, toute <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">chargé</del> parsemée de fleurs.</p>

         <p>Aux <name type="institute" reg="Palazzo degli Uffizi">Uffizi</name> <rs type="person" reg="Botticelli, Sandro">il</rs> a des tableaux de forme ronde: <rs type="painting" reg="Maagd met Jezus, De">la Vierge avec Jésus</rs> &amp; des anges qui sont de purs chefs-d'oeuvre: j'ai acheté des reproductions de presque tous ses tableaux qui te donneront une idée de son dessin, sinon de la couleur. Il a une <rs type="painting" reg="Judith">Judith</rs>, un petit tableau, bien étrange, une Judith à l'allure vacillante dont la tête a une expression inconsciente &amp; songeuse à la fois. Mais je n'en finirais pas si je voulais tout te décrire.</p>

         <p>
                    <name type="person" reg="Ghirlandaio, Domenico">Domenico Ghirlandajo</name> a l'inspiration plus régulière, plus égale, la conception plus savante que <name type="person" reg="Botticelli, Sandro">Botticelli</name>, main non la même étrangeté: il s'écarte souvent des sujets bibliques: tel <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">dans</del> un enterrement d'un évêque dont plusieurs évêques portent le cercueil! C'est superbe d'expression, de mouvement, de composition: je ne vois guère en quoi le siècle <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">suivant</del>
                    <add hand="JD" place="supralinear" resp="BVR">classique</add> a dépassé cela: il

<pb n="616"/>

 fut autre, non supérieur. Au couvent de S<hi rend="superscript">
                        <hi rend="underlined">t</hi>
                    </hi> Marc dont je te parlais hier, il y a de <rs type="person" reg="Ghirlandaio, Domenico">lui</rs> <rs type="painting" reg="Laatste avondmaal, Het">une Cène</rs> qui fait un rude contraste avec les peintures de <name type="person" reg="Angelico, Fra">Fra Angelico</name>, sans ressembler à celle du <name type="person" reg="Vinci, Leonardo da">Vinci</name>, car les personnages y ont des attitudes calmes, rêveuses quelque peu dolentes, comme <sic corr="dominés" resp="BVR">domines</sic> par une fatalité <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">ma</del> inévitable qu'ils pressentent. C'est un fresque qu'au premier moment fait peu d'effet mais qui s'anime mystérieusement quand on la contemple.</p>

         <p>
                    <name type="person" reg="Lippi, Filippino">Filippino Lippi</name> lui semble avoir découvert le mouvement, tant il y tient, tant il l'exagère même. A l'<rs type="institute" reg="Accademia di Belle Arte Bologna">Académie des Beaux-Arts</rs> <rs type="painting" reg="Kruisafname">une descente de Croix</rs> qu'il a conçue &amp; qui fut achevée par <name type="person" reg="Perugino, Pietro">le Pérugin</name> est bien caractéristique à ce sujet: tous les personnages y exagèrent leurs gestes, prennent des attitudes contournées, semblent se donner dix fois plus de peine qu'il n'en faut pour accomplir un mouvement. Les pieds, les jambes, les bras, les corps tout remue: certains personnages ont l'air d'être des faiseurs de tours.</p>

         <p>Puisque nous sommes <sic corr="à" resp="BVR">a</sic> l'<rs type="institute" reg="Accademia di Belle Arte Bologna">Académie des Beaux-Arts</rs>, qui a 3 salles contiguës bourrées d'oeuvres étonnantes, j'y ai vu <rs type="painting" reg="Maria Magdalena">une Madelaine</rs> d'<name type="person" reg="Castagno, Andrea del">Andrea del Castagno</name>, maigre, décharnée, verte, aux haillons sordides, plus répugnante que la dernière des pauvresses, n'ayant pour toute richesse que son énorme chevelure qui lui pend presque jusqu'aux pieds &amp; dans laquelle elle grelotte. <rs type="painting" reg="Johannes de Doper">Un S<hi rend="superscript">
                            <hi rend="underlined">t</hi>
                        </hi>Jean Baptiste</rs> qui lui sert de pendant est du même goût.</p>

         <p>A l'<rs type="institute" reg="Accademia di Belle Arte Bologna">Académie</rs> aussi <rs type="painting" reg="Christus aan het kruis">un Christ en Croix</rs> de <name type="person" reg="Signorelli, Luca">Luca Signorelli</name> est grandiose: il n'y a au pied de la Croix qu'une femme accroupie qui de la main gauche s'accroche au bois infâme et a le bras droit tendu dans un grand geste de malédiction; au fond le désert blanc.</p>

         <p>Pour ce qui concerne <name type="person" reg="Vinci, Leonardo da">Léonard de Vinci</name> — auquel tu t'intéresses — je dois t'avouer que je ne m'en suis pas occupé assez spécialement pour t'en parler longuement. Il a du reste assez peu de <sic corr="choses" resp="BVR">chose</sic>: <rs type="painting" reg="Aanbidding der Wijzen">une adoration des Mages</rs> restée à l'état d'esquisse &amp; dont on ne distingue pas grand<supplied hand="WVNS" reason="omitted">-</supplied>chose; <rs type="painting" reg="Annunciatie">une annonciation</rs> qui est charmante autant que je me la rappelle, une tête de <rs type="painting" reg="Medusa">Méduse</rs>, quelques portraits dont un très beau portrait de femme.</p>

         <p>Les <rs type="place" reg="Venetië">Vénitiens</rs> m'ont beaucoup plu, mais à un point de vue presque purement sensuel: ils ont vraiment la peinture la plus voluptueuse, qui <sic corr="caresse" resp="BVR">carresse</sic> en quelque sorte la rétine. Les belles Vénus,

<pb n="617"/>

 disons mieux: les belles courtisanes du <name type="person" reg="Titiaan">Titien</name> réalisent l'idéal de la forme matérielle, le plus beau type de l'animal: homme. Elles sont toutes nues, étendues sur des lits d'apparat: leurs formes sont superbes &amp; on les admire avec volupté; leurs chairs ont des courbes &amp; des rondeurs harmonieuses, leur peau a une belle teinte chaude, ambrée. En les contemplant il ne vous vient que des idées de plaisirs riches &amp; savourés à l'aise, d' <del type="overcross" hand="JD" resp="BVR">belles</del>existences patriciennes passées au milieu de belles oeuvres en compagnie de belles maîtresses. Plus de complications d'âme; plus de vices intellectuels, cachés dans des recoins d'âme. La religion aussi est passée au second rang: les <rs type="place" reg="Venetië">Vénitiens</rs> peignent encore des sujets religieux, parce que c'est l'usage: mais le sujet y est chose tout à fait secondaire, dont ils pourraient fort bien se passer.</p>

         <p>Aux <name type="institute" reg="Palazzo degli Uffizi">Uffizi</name> il y a une petite salle réservée à l'école hollandaise. Il y a là de petits tableaux qui sont des chefs-d'oeuvre. On entre dans un tout autre monde &amp; apparaît un genre inconnu aux Italiens: la scène de moeurs. De <name type="person" reg="Mieris, Frans van">Van Mieris</name> quelques minuscules tableaux m'ont extasié: l'un: <rs type="painting" reg="Courtisane">la Courtisane hollandaise</rs>: elle est à demi couchée, la tête sur le lit, sommeillant, son manteau fourré, négligemment jeté, sa robe de satin ouverte laissant les seins complètement nus. Dans le fond de la salle on aperçoit deux silhouettes obscures: la maquerelle qui discute avec un type le prix du baisage. C'est d'un faire minutieux et d'un intense sentiment de réalité prise sur le vif. De même <name type="painting" reg="Vecchio amoroso, Il">Il vecchio amoroso</name> dont je te transcris la description du catalogue: <quote lang="it">un vecchio in abito di eremita che prega una donna, la quale lo spugge e si accosta presso la tavola ave è una candela accesa, &amp; le borse che il vecchio le ha offerte <sic corr="e" resp="BVR">a</sic> che ella <sic corr="ricusa" resp="BVR">récusa</sic>.</quote> Ce qui est impayable c'est l'attitude du vieux. C'est sa figure dont le rire paillard est grotesque, la lubricité de ces yeux qui regardent les seins de la belle bombant le corsage. Deux tout petits tableaux sont aussi bien remarquables d'un certain <rs type="person" reg="Laer, Pieter van">"Bamboccio (Van Laar Pietro)"</rs>, telle est l'indication du catalogue. Connais-tu ce peintre? L'un <name type="painting" reg="Donna che carda il lino, Una">"Una donna che carda il lino"</name> une étonnante tête de folle qui rit la bouche largement fendue, les yeux égarés; l'autre <rs type="painting" reg="Povero seduto, col berretto rosso, che accarezza un cane, Un">un pauvre avec son chien</rs>, le chien sur ses pattes de derrière, montrant les dents &amp; regardant avec deux yeux féroces.</p>

         <pb n="618"/>

         <p>— Je m'aperçois que ma lettre s'allonge démesurément &amp; que mes quelques impressions menacent de prendre les dimensions d'un traité en plusieurs volumes. J'en aurais encore pas mal à te transmettre, mais je les remets à une prochaine fois: tu t'impatienterais de ne pas recevoir de mes nouvelles.</p>

         <p>Quelques mots de réponse à tes deux lettres. Je m'intéresse toujours beaucoup à ce que tu me racontes de la fondation de <name type="journal" reg="Van Nu en Straks">Van Nu en Straks</name>. Tu en apprends pas mal sur le monde littéraire, les petits cénacles, les basses rivalités de toute sorte: mais ces choses-<sic>là à à</sic> des tempéraments comme le tien ne peuvent faire que du bien: ça les cuirasse! J'ai reçu le prospectus, déjà avant mon départ,<ptr target="ann_note2" n="2"/> j'avais oublié je crois de te le dire: il est tout à fait chic, spoum! — A propos que devient <name type="person" reg="Bom, Emmanuel de">Mane</name>: lui qui est généralement si prompt à vous répondre, il y a deux semaines que je lui ai écrit<ptr target="ann_note3" n="3"/> &amp; je n'ai reçu de lettre de lui.</p>

         <p>Les vers de <name type="person" reg="Fonchaud">Fonchaud</name>
                    <ptr target="ann_note4" n="4"/> m'ont doucement réjoui la rate. Ce qui ne me l'a guère moins réjouie, c'est de voir dans la <name type="journal" reg="Revue Universitaire">Revue universitaire</name>: <quote>"l'abondance des matières nous oblige à remettre au mois prochain le compte-rendu du livre de M. <name type="person" reg="Ketels, Henri">Ketels</name>: <rs type="book" reg="Rythmes gris et roses">Rythmes noirs &amp; roses</rs>."</quote>
                    <ptr target="ann_note5" n="5"/> As-tu lu ce chef-d'oeuvre? Sinon, empresse-toi de le lire, tu te procureras quelques moments de douce hilarité. <name type="person" reg="Walravens, Alfred">Alfred</name>
                    <ptr target="ann_note6" n="6"/> avait eu le malheur de dîner à <name type="place" reg="Brussel">Bruxelles</name> je ne sais chez quel bourgeois en compagnie <supplied hand="WVNS" reason="omitted">de</supplied> l'auteur, ce dont il a résulté qu'il a dû souscrire à l'ouvrage lequel est venu le poursuivre jusqu'à <name type="place" reg="Bologna">Bologne</name> où nous avons cruellement rigolé aux dépens du bon jeune homme &amp; aux dépens d'<name type="person" reg="Walravens, Alfred">Alfred</name> qui "l'avait été" pour 2 frs!</p>

         <p>— Que <rs type="person" reg="Dwelshauvers, Georges">mon frère</rs>
                    <ptr target="ann_note7" n="7"/> défende l'Art social, comme tu me l'écris, j'en reste épaté! Dire que dans ma correspondance avec lui la dernière fois qu'il a été en Allemagne il me soutenait mordicus &amp; avec de nombreuses preuves à l'appui l'opinion diamétralement opposée! Merde pour l'Art social, nom de Dieu! Ce que ce mot social commence à me donner sur les nerfs<supplied hand="WVNS" reason="omitted">.</supplied> Le bien<supplied hand="WVNS" reason="omitted">-</supplied>être social, le droit social, les devoirs sociaux, le socialisme — la grande revanche sociale, c'est ce que j'y vois de plus clair.</p>

         <p>Allons, bonsoir, vieux frère de mon coeur. Il est près d'une heure du matin &amp; je bavarde encore &amp; j'oublie les bonnes règles d'hygiène que je m'étais prescrites. Je crains bien que cette interminable lettre ne soit fastidieuse, maar enfin!... on fait ce qu'on peut.</p>
         
         <closer>
                    <salute>Je te serre énergiquement les deux chères pattes.</salute> <signed lang="it">Tuo <name type="person" reg="Dwelshauvers, Jacques">Giacomo</name>
                    </signed>.</closer>
         </div>

      </body>
      <back>
         <div type="notes">
            <div type="ann_notes">
               <p/>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note1" place="unspecified" anchored="yes">
                        <xref doc="VNS.WVNS.1892.234_bis">Zie brief 234bis</xref>.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note2" place="unspecified" anchored="yes">Versie E van het prospectus. <name type="person" reg="Dwelshauvers, Jacques">Dwelshauvers</name> had er in vorige brieven reeds naar gevraagd.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note3" place="unspecified" anchored="yes">
                        <xref doc="VNS.WVNS.1892.220">Brief 220</xref>.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note4" place="unspecified" anchored="yes">De <name type="journal" reg="Revue Universitaire">Revue universitaire</name> van <date value="1892">1892</date> zou in de <name type="institute" reg="Koninklijke Bibliotheek Brussel">Koninklijke Bibliotheek Brussel</name> zoek zijn geraakt, zodat niet kon worden nagegaan of de bedoelde verzen daarin zijn verschenen.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note5" place="unspecified" anchored="yes">
                        <bibl>
                            <name type="person" reg="Ketels, Henri">H. Ketels</name>, <name type="book" reg="Rythmes gris et roses">Rythmes gris et roses</name> (<name type="place" reg="Brussel">Bruxelles</name>, <name type="publisher" reg="Castaigne, A.">A. Castaigne</name>, <date value="1893">1893</date>)</bibl>. Besproken in <name type="journal" reg="Revue Universitaire">Revue universitaire</name>, III, 4 (<dateRange from="1893-01-05" to="1893-01-15">5-15 januari 1893</dateRange>), p. 204.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note6" place="unspecified" anchored="yes">
                        <name type="person" reg="Walravens, Alfred">Alfred Walravens</name>.</note>

               <note resp="WVNS" type="ann" id="ann_note7" place="unspecified" anchored="yes">
                        <name type="person" reg="Dwelshauvers, Georges">Georges Dwelshauvers</name>.</note>

            </div>
         </div>
      </back>
   </text>
</TEI.2>