Facsimile's
Je consens — quoi qu'il m'en coute — à écrire une lettre polie à Buschmann.
Il faut que cette épreuve soit tirée cette semaine — et lancée dans les premiers jours de la suivante. Mais avant de pouvoir donner en tout apaisement de conscience le bon à tirer me faut-il encore 4 modifications.
c'est une demi-heure que je demande encore à B[uschmann] Mais encore la mauvaise volonté évidente qu'il met à mon service[.] Je copie à votre intention ces 4 points.
Pénétrez-vous de ces modifications et de l'essai (caractères du titre) que je demande et allez chez lui, muni du papier ci-joint. Prenez l'attitude qui peut le mieux réussir chez cet homme et travaillez avec lui.
Il me faut les nouvelles épreuves en peinture. Méditez ce bout de papier — cognez chez l'imprimeur et expédiez dare dare le résultat obtenu "Ten anker" Knocke.
Je tâcherai d'être à Anvers dans une quinzaine. Nous devons nous réunir, lors. Cordialement.
Henry v[an de Velde]
[1] Datering: 8 november 1892. Deze brief is geschreven na het gereedkomen van versie C van het prospectus (tussen 1 en 4 november 1892), en handelt over de wijzigingen die daarin moeten worden aangebracht vooraleer ze versie D drukken. Versie D komt van de pers op 12 november (zie brief 202 (noot 6)). August Vermeylen schreef op 5 november aan De Bom dat Van de Velde nog niet tevreden was en enkele wijzigingen wilde aangebracht zien. Deze brief moet dus gedateerd worden op een dinsdag tussen 5 en 12 november. De enige dinsdag in deze periode was 8 november 1892.
Indextermen
Naam - instituut/vereniging
Villa Ten AnkerNaam - persoon
Bom, Emmanuel deBuschmann, Paul
Velde, Henry van de
Vermeylen, August
Naam - plaats
AntwerpenKnokke